No Souvenirs Songtekst Nederlandse Vertaling

Melissa Etheridge - Geen souvenirs

by Melissa Etheridge

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melissa Etheridge No Souvenirs

From uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag Mon Oct 19 18:27:18 PDT 1992
Van uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag ma 19 oktober 18:27:18 PDT 1992
Article: 2981 of alt.guitar.tab
Artikel: 2981 van alt.guitar.tab
Newsgroups: alt.guitar.tab
Nieuwsgroepen: alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag
Pad: nevada.edu!uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag
From: tinag@kean.ucs.mun.ca
Van: tinag@kean.ucs.mun.ca
Subject: TAB/CRD: No Souvenirs--Melissa Etheridge
Onderwerp: TAB/CRD: Geen souvenirs--Melissa Etheridge
Message-ID:
Bericht-ID:
Lines: 172
Lijnen: 172
Sender: usenet@morgan.ucs.mun.ca (NNTP server account)
Afzender: usenet@morgan.ucs.mun.ca (NNTP-serveraccount)
Organization: Memorial University. St.John's Nfld, Canada
Organisatie: Memorial Universiteit. St.John's Nfld, Canada
Date: Fri, 16 Oct 1992 23:51:24 GMT
Datum: vrijdag 16 oktober 1992 23:51:24 GMT
I don't know if this has been posted yet; there aren't any Melissa
Ik weet niet of dit al gepost is; Er zijn geen Melissa's
Etheridge songs at ftp.nevada, so I'll assume it hasn't been. Should
Etheridge-nummers op ftp.nevada, dus ik neem aan dat dit niet het geval is. Moet
this be a repetition, please let me know.
dit is een herhaling, laat het me weten.
I also dno't know if anyone is interested in this, but hey...if it
Ik weet ook niet of iemand hierin geïnteresseerd is, maar ja... als dat zo is
wasn't for this, I'd be doing assignments. And we can't have that.
Als dit niet het geval was, zou ik opdrachten doen. En dat kunnen wij niet hebben.
CHORDS
Akkoorden
D/F# 2 0 0 2 3 x
D/F# 2 0 0 2 3 x
TAB
TAB
G 0-----0--------- ---------------- 2-----2-----2--- 2-----2-----2--- etc
G 0-----0--------- ---------------- 2-----2-----2--- 2-----2-----2--- enz.
verse interlude
vers intermezzo
us
wij
Hello hello this is Romeo callin' from a jackpot telephone
Hallo hallo, dit is Romeo die belt vanaf een jackpottelefoon
Shame, shame but I love your name
Jammer, jammer, maar ik hou van je naam
and the way you make the buffalo roam.
en de manier waarop je de buffel laat rondlopen.
Oh, fly, fly, I guess this is goodbye.
Oh, vlieg, vlieg, ik denk dat dit vaarwel is.
Oh, you packed up your heart and you left no souvenirs.
Oh, je hebt je hart gepakt en geen souvenirs achtergelaten.
But if you want me you can call me in the night you know where I'll be
Maar als je me wilt, kun je me bellen in de nacht dat je weet waar ik zal zijn
Broken lover you can touch me in the dark the innocent can't see
Gebroken minnaar, je kunt me aanraken in het donker dat de onschuldigen niet kunnen zien
Lock it up now hide the key it would mean surrender to let me see, oh
Sluit het nu op, verberg de sleutel, het zou betekenen dat je je overgeeft, om het me te laten zien, oh
brave brave soldier keep it undercover you fell alone like no other lover
dappere dappere soldaat houd het undercover, je viel alleen als geen andere minnaar
Burn the pictures break the records run far away to a northern town
Verbrand de foto's, verbreek de records en ren ver weg naar een noordelijke stad
Sell your fear and leave me standing here
Verkoop je angst en laat mij hier staan
with no souvenirs.
zonder souvenirs.
Once twice I thought it might be nice
Eén keer en twee keer dacht ik dat het wel leuk zou zijn
To come into your kitchen and play
Om in je keuken te komen en te spelen
Cool cool just a crazy fool
Cool cool, gewoon een gekke dwaas
I never saw it any other way
Ik heb het nooit anders gezien
Oh wait wait I guess it's just too late
Oh wacht wacht, ik denk dat het gewoon te laat is
Oh you made up your mind
Oh, je hebt een besluit genomen
Love shouldn't be so hard
Liefde zou niet zo moeilijk moeten zijn
But if you want me you can call me
Maar als je mij wilt, kun je mij bellen
In the night you know where I'll be
In de nacht weet je waar ik zal zijn
Broken lover you can touch me
Gebroken minnaar, je kunt me aanraken
In the dark the innocent can't see
In het donker kunnen de onschuldigen niet zien
You lock it uo now hide the key
Je doet het op slot en verbergt nu de sleutel
It would mean surrender to let me see
Het zou overgave betekenen om mij te laten zien
Oh brave brave soldier keep it undercover
O dappere, dappere soldaat, houd het undercover
You fell alone like no other lover
Je viel alleen als geen andere minnaar
Burn the pictures break the records ru
Verbrand de foto's, breek de records ru
Run far away to a northern town
Ren ver weg naar een noordelijke stad
Sell your fear and leave me standing here
Verkoop je angst en laat mij hier staan
With no souvenirs
Zonder souvenirs
No shirt no shoes no jacket no blues your car's for sale
Geen shirt, geen schoenen, geen jas, geen blues, uw auto is te koop
you forward your mail you're growin' your hair
Je stuurt je post door, je laat je haar groeien
You don't wanna know where I'm callin' you from
Je wilt niet weten waar ik je vandaan bel
or how come.
of hoe komt dat.
But if you want me you can call me
Maar als je mij wilt, kun je mij bellen
In the night you know where I'll be
In de nacht weet je waar ik zal zijn
Broken lover you can touch me
Gebroken minnaar, je kunt me aanraken
In the dark the innocent can't see
In het donker kunnen de onschuldigen niet zien
Lock it up now hide the key
Doe het op slot en verberg de sleutel
It would mean surrender to let me see
Het zou overgave betekenen om mij te laten zien
Oh brave brave soldier keep it undercover
O dappere, dappere soldaat, houd het undercover
You fell alone like no other lover
Je viel alleen als geen andere minnaar
Burn the pictures break the records
Verbrand de foto's en breek de records
Run far away to a northern town
Ren ver weg naar een noordelijke stad
Sell your fear and leave me standing here
Verkoop je angst en laat mij hier staan
with no souvenirs.
zonder souvenirs.
A A D D/F# (one bar each, four times)
A A D D/F# (elk één maat, vier keer)
4th D/F#
4e D/F#
hel-
hel-
lo hello this is Romeo....
Hallo hallo, dit is Romeo....
My apologies to Melissa.
Mijn excuses aan Melissa.
Tina
Tine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.