No Souvenirs Текст Песни Перевод на Русский
Мелисса Этеридж - Никаких сувениров
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag Mon Oct 19 18:27:18 PDT 1992
От uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag, понедельник, 19 октября, 18:27:18 по тихоокеанскому времени, 1992 г.
Article: 2981 of alt.guitar.tab
Статья: 2981 на alt.guitar.tab.
Newsgroups: alt.guitar.tab
Группы новостей: alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag
Путь: nevada.edu!uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag
From: tinag@kean.ucs.mun.ca
От:tinag@kean.ucs.mun.ca
Subject: TAB/CRD: No Souvenirs--Melissa Etheridge
Тема: TAB/CRD: Никаких сувениров — Мелисса Этеридж.
Message-ID:
Идентификатор сообщения:
Lines: 172
Линий: 172
Sender: usenet@morgan.ucs.mun.ca (NNTP server account)
Отправитель: usenet@morgan.ucs.mun.ca (учетная запись сервера NNTP)
Organization: Memorial University. St.John's Nfld, Canada
Организация: Мемориальный университет. Сент-Джонс Нфлд, Канада
Date: Fri, 16 Oct 1992 23:51:24 GMT
Дата: пятница, 16 октября 1992 г., 23:51:24 по Гринвичу.
I don't know if this has been posted yet; there aren't any Melissa
Я не знаю, было ли это опубликовано еще; здесь нет никакой Мелиссы
Etheridge songs at ftp.nevada, so I'll assume it hasn't been. Should
Песни Этериджа на ftp.nevada, так что я предполагаю, что это не так. Должен
this be a repetition, please let me know.
это повторение, пожалуйста, дайте мне знать.
I also dno't know if anyone is interested in this, but hey...if it
Я также не знаю, интересно ли это кому-нибудь, но эй... если это
wasn't for this, I'd be doing assignments. And we can't have that.
если бы не это, я бы выполнял задания. А у нас этого быть не может.
CHORDS
АККОРДЫ
D/F# 2 0 0 2 3 x
Д/Ф# 2 0 0 2 3 х
TAB
ВКЛАДКА
G 0-----0--------- ---------------- 2-----2-----2--- 2-----2-----2--- etc
G 0-----0--------- ---------------- 2-----2-----2--- 2-----2-----2--- и т.д.
verse interlude
стиховая интерлюдия
us
мы
Hello hello this is Romeo callin' from a jackpot telephone
Привет, привет, это Ромео звонит с телефона с джекпотом.
Shame, shame but I love your name
Позор, позор, но мне нравится твое имя
and the way you make the buffalo roam.
и то, как вы заставляете бродить буйволов.
Oh, fly, fly, I guess this is goodbye.
Ой, лети, лети, я думаю, это прощание.
Oh, you packed up your heart and you left no souvenirs.
О, ты собрал свое сердце и не оставил сувениров.
But if you want me you can call me in the night you know where I'll be
Но если ты хочешь меня, ты можешь позвонить мне ночью, ты знаешь, где я буду.
Broken lover you can touch me in the dark the innocent can't see
Сломанный любовник, ты можешь прикоснуться ко мне в темноте, которую невинный не видит.
Lock it up now hide the key it would mean surrender to let me see, oh
Запри его, а теперь спрячь ключ, это означало бы сдаться, чтобы позволить мне увидеть, о
brave brave soldier keep it undercover you fell alone like no other lover
храбрый, храбрый солдат, держи это в тайне, ты упал один, как никакой другой любовник
Burn the pictures break the records run far away to a northern town
Сожгите фотографии, побейте рекорды, убегите далеко в северный город.
Sell your fear and leave me standing here
Продай свой страх и оставь меня стоять здесь
with no souvenirs.
без сувениров.
Once twice I thought it might be nice
Один раз два раза я подумал, что это может быть здорово
To come into your kitchen and play
Прийти на кухню и поиграть
Cool cool just a crazy fool
Круто круто просто сумасшедший дурак
I never saw it any other way
Я никогда не видел этого по-другому
Oh wait wait I guess it's just too late
Ой, подожди, я думаю, уже слишком поздно.
Oh you made up your mind
О, ты решился
Love shouldn't be so hard
Любовь не должна быть такой тяжелой
But if you want me you can call me
Но если ты хочешь меня, ты можешь позвонить мне.
In the night you know where I'll be
Ночью ты знаешь, где я буду
Broken lover you can touch me
Сломанный любовник, ты можешь прикоснуться ко мне
In the dark the innocent can't see
В темноте невиновные не видят
You lock it uo now hide the key
Ты запираешь его, а теперь прячешь ключ
It would mean surrender to let me see
Это означало бы сдаться, чтобы позволить мне увидеть
Oh brave brave soldier keep it undercover
О, храбрый храбрый солдат, держи это в тайне
You fell alone like no other lover
Ты упал один, как никакой другой любовник
Burn the pictures break the records ru
Сожги фотографии, побей рекорды.
Run far away to a northern town
Беги далеко в северный город
Sell your fear and leave me standing here
Продай свой страх и оставь меня стоять здесь
With no souvenirs
Без сувениров
No shirt no shoes no jacket no blues your car's for sale
Ни рубашки, ни обуви, ни куртки, ни синего цвета, твоя машина выставлена на продажу.
you forward your mail you're growin' your hair
ты пересылаешь почту, у тебя отращиваются волосы
You don't wanna know where I'm callin' you from
Ты не хочешь знать, откуда я тебе звоню
or how come.
или как получилось.
But if you want me you can call me
Но если ты хочешь меня, ты можешь позвонить мне.
In the night you know where I'll be
Ночью ты знаешь, где я буду
Broken lover you can touch me
Сломанный любовник, ты можешь прикоснуться ко мне
In the dark the innocent can't see
В темноте невиновные не видят
Lock it up now hide the key
Запри его, а теперь спрячь ключ.
It would mean surrender to let me see
Это означало бы сдаться, чтобы позволить мне увидеть
Oh brave brave soldier keep it undercover
О, храбрый храбрый солдат, держи это в тайне
You fell alone like no other lover
Ты упал один, как никакой другой любовник
Burn the pictures break the records
Сожгите фотографии, побейте рекорды
Run far away to a northern town
Беги далеко в северный город
Sell your fear and leave me standing here
Продай свой страх и оставь меня стоять здесь
with no souvenirs.
без сувениров.
A A D D/F# (one bar each, four times)
A A D D/F# (по одному такту, четыре раза)
4th D/F#
4-й д/ф#
hel-
хель-
lo hello this is Romeo....
привет, это Ромео....
My apologies to Melissa.
Мои извинения Мелиссе.
Tina
Тина
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
