No Souvenirs Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Melissa Etheridge - Hatıra Eşyası Yok
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag Mon Oct 19 18:27:18 PDT 1992
uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag Pzt 19 Ekim 18:27:18 PDT 1992'den
Article: 2981 of alt.guitar.tab
Makale: alt.guitar.tab'ın 2981'i
Newsgroups: alt.guitar.tab
Haber grupları: alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag
Yol: nevada.edu!uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag
From: tinag@kean.ucs.mun.ca
Gönderen: tinag@kean.ucs.mun.ca
Subject: TAB/CRD: No Souvenirs--Melissa Etheridge
Konu: TAB/CRD: Hatıra Eşyası Yok--Melissa Etheridge
Message-ID:
Mesaj Kimliği:
Lines: 172
Satır: 172
Sender: usenet@morgan.ucs.mun.ca (NNTP server account)
Gönderen: usenet@morgan.ucs.mun.ca (NNTP sunucu hesabı)
Organization: Memorial University. St.John's Nfld, Canada
Organizasyon: Memorial Üniversitesi. St.John's NFLD, Kanada
Date: Fri, 16 Oct 1992 23:51:24 GMT
Tarih: 16 Ekim 1992 Cum 23:51:24 GMT
I don't know if this has been posted yet; there aren't any Melissa
Bunun henüz yayınlanıp yayınlanmadığını bilmiyorum; Melissa diye biri yok
Etheridge songs at ftp.nevada, so I'll assume it hasn't been. Should
ftp.nevada'da Etheridge şarkıları var, bu yüzden öyle olmadığını varsayacağım. olmalı
this be a repetition, please let me know.
bu bir tekrardır, lütfen bana bildirin.
I also dno't know if anyone is interested in this, but hey...if it
Ayrıca bununla ilgilenen var mı bilmiyorum ama hey...
wasn't for this, I'd be doing assignments. And we can't have that.
bunun için olmasaydı, ödevler yapıyor olurdum. Ve buna sahip olamayız.
CHORDS
AKORLAR
D/F# 2 0 0 2 3 x
D/F# 2 0 0 2 3x
TAB
SEKME
G 0-----0--------- ---------------- 2-----2-----2--- 2-----2-----2--- etc
G 0-----0--------- 2-----2-----2--- 2-----2-----2--- vb.
verse interlude
ayet arası
us
biz
Hello hello this is Romeo callin' from a jackpot telephone
Merhaba merhaba ben Romeo büyük ikramiyeli bir telefondan arıyorum
Shame, shame but I love your name
Yazık, yazık ama ismini seviyorum
and the way you make the buffalo roam.
ve bufaloları gezdirme şeklin.
Oh, fly, fly, I guess this is goodbye.
Oh, uç, uç, sanırım bu bir veda.
Oh, you packed up your heart and you left no souvenirs.
Ah, kalbini topladın ve hiç hatıra bırakmadın.
But if you want me you can call me in the night you know where I'll be
Ama eğer beni istiyorsan gece beni arayabilirsin, nerede olacağımı biliyorsun
Broken lover you can touch me in the dark the innocent can't see
Kırık sevgilim, masumların göremediği karanlıkta bana dokunabilirsin
Lock it up now hide the key it would mean surrender to let me see, oh
Kilitle şimdi anahtarı sakla, görmeme izin vermek teslim olmak anlamına gelir, oh
brave brave soldier keep it undercover you fell alone like no other lover
cesur cesur asker bunu gizli tut başka hiçbir sevgili gibi yalnız düştün
Burn the pictures break the records run far away to a northern town
Resimleri yak, rekorları kır, uzaklara, kuzeydeki bir kasabaya kaç
Sell your fear and leave me standing here
Korkunu sat ve beni burada bırak
with no souvenirs.
hediyelik eşya olmadan.
Once twice I thought it might be nice
Bir kez iki kez güzel olabileceğini düşündüm
To come into your kitchen and play
Mutfağınıza gelip oynamak için
Cool cool just a crazy fool
Harika harika sadece çılgın bir aptal
I never saw it any other way
Başka bir şekilde hiç görmedim
Oh wait wait I guess it's just too late
Ah bekle bekle sanırım artık çok geç
Oh you made up your mind
Ah kararını vermişsin
Love shouldn't be so hard
Aşk bu kadar zor olmamalı
But if you want me you can call me
Ama eğer beni istiyorsan beni arayabilirsin
In the night you know where I'll be
Gece nerede olacağımı biliyorsun
Broken lover you can touch me
Kırık sevgilim bana dokunabilirsin
In the dark the innocent can't see
Karanlıkta masumlar göremez
You lock it uo now hide the key
Kilitledin ve şimdi anahtarı sakladın
It would mean surrender to let me see
Görmeme izin vermek teslim olmak anlamına gelir
Oh brave brave soldier keep it undercover
Ah cesur cesur asker bunu gizli tut
You fell alone like no other lover
Hiçbir sevgiliye benzemeyen yalnız düştün
Burn the pictures break the records ru
Resimleri yak rekorları kır ru
Run far away to a northern town
Uzaklardaki bir kuzey kasabasına doğru koşun
Sell your fear and leave me standing here
Korkunu sat ve beni burada bırak
With no souvenirs
Hatıra eşyası olmadan
No shirt no shoes no jacket no blues your car's for sale
Gömlek yok ayakkabı yok ceket yok blues yok araban satılık
you forward your mail you're growin' your hair
postanı iletiyorsun saçını uzatıyorsun
You don't wanna know where I'm callin' you from
Seni nereden aradığımı bilmek istemezsin
or how come.
ya da nasıl oldu?
But if you want me you can call me
Ama eğer beni istiyorsan beni arayabilirsin
In the night you know where I'll be
Gece nerede olacağımı biliyorsun
Broken lover you can touch me
Kırık sevgilim bana dokunabilirsin
In the dark the innocent can't see
Karanlıkta masumlar göremez
Lock it up now hide the key
Kilitle şimdi anahtarı sakla
It would mean surrender to let me see
Görmeme izin vermek teslim olmak anlamına gelir
Oh brave brave soldier keep it undercover
Ah cesur cesur asker bunu gizli tut
You fell alone like no other lover
Hiçbir sevgiliye benzemeyen yalnız düştün
Burn the pictures break the records
Fotoğrafları yak, rekorları kır
Run far away to a northern town
Uzaklardaki bir kuzey kasabasına doğru koşun
Sell your fear and leave me standing here
Korkunu sat ve beni burada bırak
with no souvenirs.
hediyelik eşya olmadan.
A A D D/F# (one bar each, four times)
A A D D/F# (her biri birer çubuk, dört kez)
4th D/F#
4. D/F#
hel-
merhaba
lo hello this is Romeo....
merhaba ben Romeo....
My apologies to Melissa.
Melissa'dan özür dilerim.
Tina
Tina
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
