Place Your Hand كلمات أغنية ترجمة عربية

ميليسا إثيريدج - ضع يدك

by Melissa Etheridge

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melissa Etheridge Place Your Hand

Received: from animal-farm.nevada.edu (animal-farm.nevada.edu ) by redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id NAA17799 for ; Wed, 1 Dec 1993 13:43:51 -0800
تم الاستلام: من Animal-farm.nevada.edu (animal-farm.nevada.edu ) بواسطة redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) بمعرف ESMTP NAA17799 لـ ؛ الأربعاء، 1 ديسمبر 1993 13:43:51 -0800
Received: from tivoli.com (tivoli.tivoli.com ) by animal-farm.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with SMTP id NAA27019 for ; Wed, 1 Dec 1993 13:43:47 -0800
تم الاستلام: من tivoli.com (tivoli.tivoli.com) بواسطة Animal-farm.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) بمعرف SMTP NAA27019 لـ؛ الأربعاء، 1 ديسمبر 1993 13:43:47 -0800
Received: from shadow.tivoli.com by tivoli.com (4.1/SMI-4.1)
تم الاستلام: من Shadow.tivoli.com بواسطة tivoli.com (4.1/SMI-4.1)
id AA17947; Wed, 1 Dec 93 15:43:45 CST
معرف AA17947؛ الأربعاء، 1 ديسمبر 93 الساعة 15:43:45 بتوقيت وسط أمريكا
Received: by shadow.tivoli.com (5.0/SMI-SVR4)
تم الاستلام: بواسطة Shadow.tivoli.com (5.0/SMI-SVR4)
id AA21872; Wed, 1 Dec 93 15:41:39 CST
معرف AA21872؛ الأربعاء، 1 ديسمبر 93 الساعة 15:41:39 بتوقيت وسط أمريكا
From: jcarson@shadow.tivoli.com (Jim Carson)
من: jcarson@shadow.tivoli.com (جيم كارسون)
Message-Id:
معرف الرسالة:
Subject: TAB: "Place Your Hand" (Melissa Etheridge)
الموضوع: TAB: "ضع يدك" (ميليسا إثيريدج)
To: jamesb@nevada.edu
إلى: jamesb@nevada.edu
Date: Wed, 1 Dec 93 15:41:37 CST
التاريخ: الأربعاء 1 ديسمبر 93 الساعة 15:41:37 بتوقيت وسط أمريكا
version 2.3 PL11
الإصدار 2.3 PL11
X-Mailer: ELM
إكس ميلر: إلم
Content-Length: 9168
طول المحتوى: 9168
I'd appreciate it if you would archive this.
وسأكون ممتنا لو قمت بأرشفة هذا.
This song is from Melissa Etheridge's "Never Enough" album and is
هذه الأغنية مأخوذة من ألبوم "Never Enough" للمغنية ميليسا إثيريدج وهي كذلك
played moderately slow on an acoustic 12-string. However, if you
تم العزف ببطء إلى حد ما على وتر صوتي مكون من 12 وترًا. ومع ذلك، إذا كنت
don't have a 12-string (either) six will do! :o]
ليس لديك 12 سلسلة (إما) ستفي بالغرض! :س]
- Jim
- جيم
Place Your Hand (Melissa Etheridge)
ضع يدك (ميليسا إثيريدج)
I've an
لقد
image in my pocket of some dark demon
صورة في جيبي لبعض شيطان الظلام
fragments of possessions shards of past relations
شظايا الممتلكات شظايا العلاقات الماضية
Sometimes I think it's easy too easy for the living
في بعض الأحيان أعتقد أن الأمر سهل للغاية بالنسبة للأحياء
that temptation brought to life, and it
جلبت تلك التجربة إلى الحياة، وذلك
splintering my skin. A fear
تشظي بشرتي. خوف
to receive the promised land. Can flesh
للحصول على الأرض الموعودة. يمكن اللحم
chokes all of my breath out. I'm scratching and screaming
يخنق كل أنفاسي. أنا أخدش وأصرخ
so black and hollow, It can suffocate creation
أسود وجوفاء للغاية، يمكن أن يخنق الخليقة
provide the answer, the reason for sensation?
أعط الجواب، سبب الإحساس؟
till morning comes tonight (to Chorus)
حتى يأتي الصباح الليلة (للجوقة)
and refuse to let you in (to Chorus)
ويرفض السماح لك بالدخول (إلى الكورس)
Justify your hand. (to Coda)
تبرير يدك. (إلى كودا)
Place your hand, my bod- y will decide.
ضع يدك، جسدي سيقرر.
A(2) G (to CODA)
أ(2) ز (إلى كودا)
Place your hand, my anger will subside.
ضع يدك، وسوف يهدأ غضبي.
There are (to )
هناك ( الى )
(s

And they (to )
وهم (ل)
BRIDGE:
الجسر:
speak to me like prophets in my dreams,
تكلموا معي مثل الأنبياء في أحلامي،
speak to me like prophets in my dreams,
تكلموا معي مثل الأنبياء في أحلامي،
shouting like prophets in my dreams
يصرخون مثل الأنبياء في أحلامي
Sometimes (to )
في بعض الأحيان (ل)
CODA:
كودا:
Chords:
الحبال:
E: 022100 Esus: 022200 A(2): x02200
ه: 022100 إيسوس: 022200 أ(2): x02200
E7: 020100 Am: x02210 G: 320003
E7: 020100 صباحا: x02210 ج: 320003

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.