Place Your Hand 歌詞 日本語訳
メリッサ・エスリッジ - 手を置いて
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Received: from animal-farm.nevada.edu (animal-farm.nevada.edu ) by redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with ESMTP id NAA17799 for ; Wed, 1 Dec 1993 13:43:51 -0800
受信: の ESMTP id NAA17799 を持つ redrock.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) によって、animal-farm.nevada.edu (animal-farm.nevada.edu ) から。 1993 年 12 月 1 日水曜日 13:43:51 -0800
Received: from tivoli.com (tivoli.tivoli.com ) by animal-farm.nevada.edu (8.6.4/8.6.4) with SMTP id NAA27019 for ; Wed, 1 Dec 1993 13:43:47 -0800
受信: tivoli.com (tivoli.tivoli.com ) から、animal-farm.nevada.edu (8.6.4/8.6.4)、SMTP id NAA27019 により、 ; 1993 年 12 月 1 日水曜日 13:43:47 -0800
Received: from shadow.tivoli.com by tivoli.com (4.1/SMI-4.1)
受信: tivoli.com によるshadow.tivoli.com から (4.1/SMI-4.1)
id AA17947; Wed, 1 Dec 93 15:43:45 CST
id AA17947; 93年12月1日(水)15:43:45 CST
Received: by shadow.tivoli.com (5.0/SMI-SVR4)
受信:shadow.tivoli.com (5.0/SMI-SVR4)
id AA21872; Wed, 1 Dec 93 15:41:39 CST
id AA21872; 93年12月1日(水)15:41:39 CST
From: jcarson@shadow.tivoli.com (Jim Carson)
送信者: jcarson@shadow.tivoli.com (ジム・カーソン)
Message-Id:
メッセージ ID:
Subject: TAB: "Place Your Hand" (Melissa Etheridge)
件名: TAB: 「手を置いて」 (メリッサ・エスリッジ)
To: jamesb@nevada.edu
宛先: jamesb@nevada.edu
Date: Wed, 1 Dec 93 15:41:37 CST
日付: 93 年 12 月 1 日水曜日 15:41:37 CST
version 2.3 PL11
バージョン 2.3 PL11
X-Mailer: ELM
X メーラー: ELM
Content-Length: 9168
コンテンツの長さ: 9168
I'd appreciate it if you would archive this.
アーカイブしていただければ幸いです。
This song is from Melissa Etheridge's "Never Enough" album and is
この曲はメリッサ・エスリッジのアルバム「Never Enough」に収録されています。
played moderately slow on an acoustic 12-string. However, if you
アコースティック 12 弦で適度にゆっくりと演奏されます。ただし、もしあなたが
don't have a 12-string (either) six will do! :o]
12 弦を持っていない場合でも、6 弦で十分です。 :o]
- Jim
- ジム
Place Your Hand (Melissa Etheridge)
手を置いて (メリッサ・エスリッジ)
I've an
私は持っています
image in my pocket of some dark demon
ポケットの中にある黒い悪魔のイメージ
fragments of possessions shards of past relations
所有物の破片 過去の関係の破片
Sometimes I think it's easy too easy for the living
生きている人にとっては簡単すぎると時々思う
that temptation brought to life, and it
その誘惑が命を吹き込みました、そしてそれは
splintering my skin. A fear
皮膚が裂ける。恐怖
to receive the promised land. Can flesh
約束の地を受け取るために。缶肉
chokes all of my breath out. I'm scratching and screaming
息が全部詰まってしまう。引っ掻いて叫んでる
so black and hollow, It can suffocate creation
とても黒くて空洞、それは創造を窒息させる可能性があります
provide the answer, the reason for sensation?
答え、感動の理由を教えてください。
till morning comes tonight (to Chorus)
今夜朝が来るまで(コーラスに)
and refuse to let you in (to Chorus)
そしてあなたを中に入れることを拒否します(コーラスに)
Justify your hand. (to Coda)
手を正当化します。 (コーダへ)
Place your hand, my bod- y will decide.
手を置いてください、私の体が決めます。
A(2) G (to CODA)
A(2) G (CODAへ)
Place your hand, my anger will subside.
手を置いてください、そうすれば私の怒りは静まります。
There are (to )
(に) があります
(s
(s
And they (to )
そして彼らは(に)
BRIDGE:
ブリッジ:
speak to me like prophets in my dreams,
夢の中で預言者のように私に語りかけ、
speak to me like prophets in my dreams,
夢の中で預言者のように私に語りかけ、
shouting like prophets in my dreams
夢の中で預言者のように叫んでいる
Sometimes (to )
時々(に)
CODA:
コーダ:
Chords:
コード:
E: 022100 Esus: 022200 A(2): x02200
E: 022100 エサス: 022200 A(2): x02200
E7: 020100 Am: x02210 G: 320003
E7: 020100 午前: x02210 G: 320003
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
