Take My Number Testo Traduzione Italiana

Melissa Etheridge - Prendi il mio numero

by Melissa Etheridge

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melissa Etheridge Take My Number

INTRO: A
INTRODUZIONE: A
VERSE:
VERSO:
Do you mind if I sit down next to you
Ti dispiace se mi siedo accanto a te?
Well I remember you from school
Beh, mi ricordo di te da scuola
You seem to have a good heart
Sembra che tu abbia un buon cuore
VERSE:
VERSO:
Way back then you were gonna make it big
Molto tempo fa avresti avuto successo
Well it's divorce now, with a couple kids
Beh, adesso è divorzio, con un paio di figli
That brings you back to these parts
Questo ti riporta da queste parti
PRE-CHORUS:
PRE-CORO:
Everybody stumbles, everybody hits the ground
Tutti inciampano, tutti cadono a terra
No use running scared when those changes come around
È inutile spaventarsi quando arrivano questi cambiamenti
And you don't know what might be waiting for you tonight
E non sai cosa potrebbe aspettarti stasera
CHORUS:
CORO:
You really shouldn't drive, you've had too much to drink
Davvero non dovresti guidare, hai bevuto troppo
You shouldn't be alone where all you want to do is think
Non dovresti stare da solo dove tutto quello che vuoi fare è pensare
So take my number, or I can take you home
Allora prendi il mio numero, o posso portarti a casa
We'll find a cup of coffee, we can sit all night and talk
Troveremo una tazza di caffè, potremo sederci tutta la notte e parlare
There's a diner always open just around the block
C'è una tavola calda sempre aperta proprio dietro l'isolato
So take my number, or I can take you home
Allora prendi il mio numero, o posso portarti a casa
BREAK:
PAUSA:
Oh those dreams that were going to set us free
Oh, quei sogni che ci avrebbero reso liberi
What did we ever know at twenty three
Cosa abbiamo mai saputo a ventitré anni?
About what we really want
Su ciò che vogliamo veramente
PRE-CHORUS:
PRE-CORO:
Everybody's got a fire that's always going to burn
Tutti hanno un fuoco che arderà sempre
No way to put it out, all we ever do is learn
Non c'è modo di spegnerlo, tutto ciò che facciamo è imparare
And you don't know what might be waiting for you tonight
E non sai cosa potrebbe aspettarti stasera
CHORUS:
CORO:
You really shouldn't drive, you've had too much to drink
Davvero non dovresti guidare, hai bevuto troppo
You shouldn't be alone where all you want to do is think
Non dovresti stare da solo dove tutto quello che vuoi fare è pensare
So take my number, or I can take you home
Allora prendi il mio numero, o posso portarti a casa
We'll find a cup of coffee, we can sit all night and talk
Troveremo una tazza di caffè, potremo sederci tutta la notte e parlare
There's a diner always open just around the block
C'è una tavola calda sempre aperta proprio dietro l'isolato
So take my number, or I can take you home
Allora prendi il mio numero, o posso portarti a casa
REFRAIN:
ASTENERSI:
Take you home, take you home
Ti porto a casa, ti porto a casa
Take you home, I can take you home
Ti porto a casa, posso portarti a casa
VERSE:
VERSO:
Do you mind if I sit down next to you
Ti dispiace se mi siedo accanto a te?
Well I remember you from school
Beh, mi ricordo di te da scuola
You seem to have a real good heart
Sembra che tu abbia davvero un buon cuore
CHORUS/OUTRO:
CORO/INTRODUZIONE:
You really shouldn't drive, you've had too much to drink
Davvero non dovresti guidare, hai bevuto troppo
You shouldn't be alone when all you want to do is think
Non dovresti essere solo quando tutto ciò che vuoi fare è pensare
So take my number, or I can take you home
Allora prendi il mio numero, o posso portarti a casa
We can find a cup of coffee, we can sit all night and talk
Possiamo prenderci una tazza di caffè e stare seduti tutta la notte a parlare
There's a diner always open just around the block
C'è una tavola calda sempre aperta proprio dietro l'isolato
Take my number, or I can take you home
Prendi il mio numero o posso portarti a casa
Take my number, or I can take you home
Prendi il mio numero o posso portarti a casa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.