Testify Paroles Traduction Française
Melissa Etheridge - Témoigner
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is Melissa's song "Testify" from the 1989 album "Brave and Crazy".
Il s'agit de la chanson "Testify" de Melissa tirée de l'album "Brave and Crazy" de 1989.
Tuning is standard, no capo used. Have fun!
L'accordage est standard, aucun capodastre utilisé. Amusez-vous!
Intro: Bm7 G D A 2x
Intro : Bm7 G D A 2x
Verse 1:
Verset 1 :
Morning's hard, coffee's cold
La matinée est dure, le café est froid
Pretending that the day mean more than getting old
Faire semblant que la journée signifie plus que vieillir
Stale headlines others drenched in pride
Des titres rassis, d'autres trempés de fierté
Marching to their drums with fear standing beside
Marchant vers leurs tambours avec peur, debout à côté
But if I close my eyes and throw back my head
Mais si je ferme les yeux et rejette la tête en arrière
I can see his face and I hear the words he said
Je peux voir son visage et j'entends les mots qu'il a dit
And my memories ache and my senses burn
Et mes souvenirs me font mal et mes sens brûlent
Did he dream too late will we ever learn
A-t-il rêvé trop tard, apprendrons-nous un jour
Chorus:
Chœur :
I, I want to testify
Moi, je veux témoigner
My love still lives and breathes
Mon amour vit et respire toujours
And my soul is screaming why
Et mon âme crie pourquoi
The thoughts won't let me sleep
Les pensées ne me laissent pas dormir
Don't let hearts break
Ne laisse pas les cœurs se briser
And don't let children cry
Et ne laisse pas les enfants pleurer
Before it get's too late
Avant qu'il ne soit trop tard
I want to testify
je veux témoigner
Verse 2:
Verset 2 :
I take what's said as my daily bread
Je prends ce qui est dit comme mon pain quotidien
I turn the page and I turn my head
Je tourne la page et je tourne la tête
I pick I choose on the evening news
Je choisis, je choisis au journal télé du soir
Caused by cause they fight and one by one they loose
Parce qu'ils se battent et un par un ils perdent
Must I live my days in these concrete ways
Dois-je vivre mes journées de ces manières concrètes
Will the fre break through this smokey haze
Le feu va-t-il traverser cette brume enfumée
And I swear tonight I'm gonna find that place
Et je jure que ce soir je vais trouver cet endroit
It's not the love that dies but the understanding ways
Ce n'est pas l'amour qui meurt mais la compréhension
Chorus:
Chœur :
I, I want to testify
Moi, je veux témoigner
My love still lives and breathes
Mon amour vit et respire toujours
And my soul is screaming why
Et mon âme crie pourquoi
The thoughts won't let me sleep
Les pensées ne me laissent pas dormir
Don't let hearts break
Ne laisse pas les cœurs se briser
And don't let children cry
Et ne laisse pas les enfants pleurer
Before it get's too late
Avant qu'il ne soit trop tard
I want to testify
je veux témoigner
Bridge:
Pont :
Rip through the wire that screens in my window
Déchirez le fil qui fait écran à ma fenêtre
Throw open the shade that covers my mind
Ouvre l'ombre qui couvre mon esprit
I'm going to touch I've got to believe
Je vais toucher, je dois y croire
The bell tolls for me
Le glas sonne pour moi
and end.
et fin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.