When You Find the One Paroles Traduction Française

Melissa Etheridge - Quand vous trouvez celui-là

by Melissa Etheridge

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melissa Etheridge When You Find the One

This is my first time doing this--there are bound to be plenty of mistakes, but here it is.
C'est la première fois que je fais ça, il y aura forcément beaucoup d'erreurs, mais la voici.
Chords used: G C D
Accords utilisés : G C D
I was a slick mid-western gal
J'étais une fille habile du Midwest
on a long, hard road into southern Cal
sur une route longue et difficile vers le sud de Cal
Couldn't find any crime
Je n'ai trouvé aucun crime
in filling up all my time
en remplissant tout mon temps
I had the devil in my bones
J'avais le diable dans mes os
and an angel on my mind
et un ange dans mon esprit
Bridge:
Pont :
And I drank up all the movies
Et j'ai bu tous les films
and I searched for happy endings
et j'ai cherché des fins heureuses
I turned love inside out
J'ai transformé l'amour à l'envers
'till I was perfectly pretending
jusqu'à ce que je fasse parfaitement semblant
Still I believed it could be true
Pourtant, je croyais que ça pouvait être vrai
Chorus:
Chœur :
When you find the one
Quand tu trouves celui
there's no questioning the silence
il n'y a aucun doute sur le silence
all is said and done
tout est dit et fait
when you find the one
quand tu trouveras celui-là
when you find the one
quand tu trouveras celui-là
Verse Two:
Verset deux :
You could say that I was crazy
On pourrait dire que j'étais fou
I was that kind of girl
J'étais ce genre de fille
I had to open up alot of oysters
J'ai dû ouvrir beaucoup d'huîtres
before I found myself a pearl
avant de me trouver une perle
I had to kiss alot of frogs
J'ai dû embrasser beaucoup de grenouilles
to find my grass was green enough
pour trouver que mon herbe était assez verte
Had to be face down in the gutter
J'ai dû être face contre terre dans le caniveau
to see what is and isn't love
pour voir ce qu'est et n'est pas l'amour
Bridge two:
Pont deux :
then I woke from all the dreaming
puis je me suis réveillé de tous mes rêves
to your taste and to your laughter
à ton goût et à ton rire
I cried 'till I was dry
J'ai pleuré jusqu'à ce que je sois sec
and now I live my ever-after
et maintenant je vis mon éternel
I believe I always knew
Je crois que j'ai toujours su
Chorus Two:
Chœur deux :
When you find the one
Quand tu trouves celui
there's no questioning the silence
il n'y a aucun doute sur le silence
all is said and done
tout est dit et fait
when you find the one
quand tu trouveras celui-là
and when you make the choice
et quand tu fais le choix
to believe in your existence
croire en ton existence
with hello, you will know....
avec bonjour, vous saurez....
when you find the one
quand tu trouveras celui-là
I believed it could be true, I believe, I always knew (2x)
Je croyais que ça pouvait être vrai, je crois, je l'ai toujours su (2x)
Repeat Chorus two to end (1x)
Répétez le refrain deux pour terminer (1x)
With hello, you will know...
Avec bonjour, vous saurez...
And that's it (I hope, sort of) email me if you want to tell me exactly how it goes.
Et c'est tout (j'espère, en quelque sorte) envoyez-moi un e-mail si vous voulez me dire exactement comment ça se passe.
I know that she doesn't strum all the way through, but that's the only way I could play it.
Je sais qu'elle ne gratte pas jusqu'au bout, mais c'est la seule façon dont je peux le jouer.
Lorchamin (toribeth81@yahoo.com)
Lorchamin (toribeth81@yahoo.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.