You Can Sleep While I Drive 歌詞 日本語訳

メリッサ・エスリッジ - 運転しながら寝てもいいよ

by Melissa Etheridge

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melissa Etheridge You Can Sleep While I Drive

From uunet!olivea!charnel!sifon!newsflash.concordia.ca!nstn.ns.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag
uunet!olivea!charnel!sifon!newsflash.concordia.ca!nstn.ns.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag より
Oct 25 13:48:55 PST 1992
1992 年 10 月 25 日 13:48:55 PST
Article: 3085 of alt.guitar.tab
記事: alt.guitar.tab の 3085
Path: nevada.edu!uunet!olivea!charnel!sifon!newsflash.concordia.ca!nstn.ns.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag
パス: nevada.edu!uunet!olivea!charnel!sifon!newsflash.concordia.ca!nstn.ns.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag
From: tinag@kean.ucs.mun.ca
送信者: tinag@kean.ucs.mun.ca
Newsgroups: alt.guitar.tab
ニュースグループ: alt.guitar.tab
Subject: TAB/CRD: You Can Sleep While I Drive--Melissa Etheridge
件名: TAB/CRD: 運転中は眠っていても構いません -- Melissa Etheridge
Message-ID:
メッセージID:
Date: 21 Oct 92 03:10:27 GMT
日付: 92 年 10 月 21 日 03:10:27 GMT
Sender: usenet@morgan.ucs.mun.ca (NNTP server account)
送信者: usenet@morgan.ucs.mun.ca (NNTP サーバー アカウント)
Organization: Memorial University. St.John's Nfld, Canada
組織: 記念大学。セントジョンズ NFLD、カナダ
Lines: 118
行数: 118
By request, You Can Sleep While I Drive...third in a series.
リクエストに応じて、運転中に眠ることができます...シリーズの 3 番目です。
BTW, does anyone have the tab for Love & Rockets' Saudade, from the
ところで、Love & RocketsのSaudadeのタブを持っている人はいますか?
album Seventh Dream Of Teenage Heaven? I didn't notice a L&R
アルバム「セブンス・ドリーム・オブ・ティーンエイジ・ヘブン?」 L&R気付かなかった
directory at nevada, although I could have overlooked it..
ネバダにあるディレクトリですが、見落としていた可能性もあります。
Please post or mail it if you do, anyway...this song is a longtime
よかったら投稿するか郵送してください...この曲は久しぶりです
favourite...
お気に入り...
CHORDS
コード
BASIC PICKING PATTERN
基本的なピッキングパターン
D 0------------------------------- --2-----2---------------0h2-----|
D 0--------------------- --2-----2-----0h2-----|
Come on baby, let's get out of this town
さあベイビー、この町から出て行こう
I got a full tank of gas with the top rolled down
ガソリンを満タンにして、トップを下ろした状態で
There's a chill in my bones, I don't want to be left alone
骨の髄まで寒気がする、一人にされたくない
so baby you can sleep while I drive
だからベイビー、私が運転している間寝てもいいよ
I'll pack my bag and load up my guitar
バッグをまとめてギターを積みます
In my pocket I'll carry my harp
ポケットにハープを入れて持ち歩きます
I got some money I've saved enough to get underway
始めるのに十分なお金を貯めました
and baby you can sleep while I drive
そしてベイビー、私が運転している間寝てもいいよ
We'll go through Tucson up to Santa Fe
ツーソンを通ってサンタフェまで行きます
and Barb'ra in Nashville says we're welcome to stay
そしてナッシュビルのバーバラは、私たちが滞在することを歓迎すると言う
I'll buy you glasses in Texas, a hat from New Orleans
テキサスで眼鏡、ニューオーリンズで帽子を買ってあげる
and in the morning you can tell me your dreams
そして朝になったら、あなたの夢を教えてください
You know I've seen it before, this mist that covers your eyes
前にも見たことあるよ、目を覆うこの霧
You've been looking for something that's not in your life
あなたは自分の人生にないものを探していました
My intentions are true, won't you take me with you?
私の意図は真実です、私を連れて行ってくれませんか?
and baby you can sleep while I drive
そしてベイビー、私が運転している間寝てもいいよ
Oh is it other arms you want to
ああ、欲しいのは他の武器ですか
hold you the stranger the lover you're free
あなたを抱きしめて、見知らぬ人、恋人、あなたは自由です
Can't you get that from me?
それを私から受け取ってもらえませんか?
Come on baby let's get out of this town
さあベイビー、この町から出て行こう
I've got a full tank of gas with the top rolled down
ガソリンを満タンにして、上部を下ろした状態です
If you won't take me with you, I'll go before night is through
連れて行ってくれないなら夜が明ける前に行くよ
And baby you can sleep while I drive
そしてベイビー、私が運転している間寝てもいいよ
Back on "oh...is it other arms you want to....", that first G
「ああ...他の腕が欲しいですか...」に戻り、最初のG
might be a G7. I think the G sounds better, but be your own judges...
G7かもしれない。私はGの方が良いように聞こえますが、判断するのはあなた自身です...
Any requests for my next endeavor?
今後の取り組みについて何か要望はありますか?
Tina
ティナ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.