Aquaplane Paroles Traduction Française
Mélodyssée - Aquaplane
by Melodyssey
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Seeing as though I couldn't find any Melodyssey tabs anywhere, Idecided to make my own.
Voyant que je ne trouvais aucune tablature de Melodyssey nulle part, j'ai décidé de créer la mienne.
If there's only one Melodyssey song you'll like, it's this one. It's from their second
S’il n’y a qu’une seule chanson de Melodyssey que vous aimerez, c’est bien celle-là. C'est de leur deuxième
album, Distance & Regret, which is relatively difficult to buy in Australia,
l'album Distance & Regret, relativement difficile à acheter en Australie,
so I gather that it would be next to impossible to get anywhere else.
donc je suppose qu'il serait presque impossible d'aller ailleurs.
Another great song from a great Aussie band. They are from the Sunshine Coast in
Une autre superbe chanson d'un grand groupe australien. Ils viennent de la Sunshine Coast en
Queensland and regularly tour with The Butterfly Effect and COG.
Queensland et tourne régulièrement avec The Butterfly Effect et COG.
The good thing is that they are still underground enough to write good music.
Ce qui est bien, c'est qu'ils sont encore suffisamment underground pour écrire de la bonne musique.
A bracket ( next to a note indicates palm muting.
Un crochet ( à côté d'une note indique le Palm Muting.
Intro/Verse1:
Introduction/Couplet 1 :
(Take me to that mountain and I'll meet you at the top...)
(Emmène-moi sur cette montagne et je te retrouverai au sommet...)
The rhythm and arpeggiation used in this figure is varied, and some short interjections
Le rythme et l'arpégiation utilisés dans cette figure sont variés, et quelques courtes interjections
are used. These shouldn't be too hard to figure out if you just listen carefully.
sont utilisés. Cela ne devrait pas être trop difficile à comprendre si vous écoutez attentivement.
Just think of C to Am in the open position and move the shape up. There is also an
Pensez simplement à C to Am en position ouverte et déplacez la forme vers le haut. Il y a aussi un
overdubbed chord in the left stereo channel. I think it might be an F#7 chord(?)
accord superposé dans le canal stéréo gauche. Je pense que ça pourrait être un accord F#7 (?)
Verse2:
Verset2 :
(Take me to that ocean and I'll meet you at the shore...)
(Emmène-moi dans cet océan et je te retrouverai au rivage...)
Chorus:
Chœur :
(Sea of dreams...)
(Mer de rêves...)
Bridge:
Pont :
(I'll come up soon...)
(je viendrai bientôt...)
The next riff is kind of hard:
Le riff suivant est plutôt dur :
(Why don't you pour petrol in my eyes...)
(Pourquoi ne me verses-tu pas de l'essence dans les yeux...)
If you know the song, then you'll know the structure.
Si vous connaissez la chanson, alors vous connaîtrez la structure.
Josh Vadas: ddprv@hunterlink.net.au
Josh Vadas : ddprv@hunterlink.net.au
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.