Separate Ways 歌詞 日本語訳

メロニー・キャノン - セパレート・ウェイズ

by Melonie Cannon

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melonie Cannon Separate Ways

INTRO C D G
イントロ C D G
VERSE 1:
詩 1:
The more I think I know the less I do
知っていると思えば思うほど、知っていることが少なくなる
Guess I need a change of attitude
態度を変える必要があると思います
So many times I thought that I knew best
自分が一番よく知っていると何度も思った
Guess I'm no better than the rest.
私は他の人よりも優れているわけではないと思います。
N.C. C
N.C.C
The hands of time have proved that I was wrong
時の針が私が間違っていたことを証明した
So I'll tell you in this simple song
だからこのシンプルな歌で伝えよう
I'm not asking for your sympathy
私はあなたの同情を求めているわけではありません
I just want you here with me
ただあなたと一緒にここにいてほしいのです
CHORUS:
コーラス:
Well there are times I know
まぁ分かる時もあるけど
Maybe I should go
たぶん行ったほうがいいよ
And other times I should stay
また別の時には滞在すべきです
We oughta work it out
私たちはそれを解決する必要があります
See what true loves all about
真実の愛とは何かを見てみましょう
Or go our separate ways
それとも別々の道を行くか
INSTR: G C D G
命令: G C D G
Well everybody's got to sing their song
さて、みんなは自分の歌を歌わなければなりません
Do what they feel even if it's wrong
たとえそれが間違っていたとしても、彼らが感じることをする
And if your thinking you know best
そして、あなたの考えならあなたが一番よく知っています
Then your no better than the rest
そうすると、あなたは他の人よりも優れているわけではありません
Maybe time will wipe your tears away
時間があなたの涙を拭ってくれるかもしれません
We can show our love a better day
より良い一日に私たちの愛を示すことができます
Someday life should bring us to our knees
いつか人生は私たちをひざまずかせるはずだ
Then we'll need some company
それなら誰か仲間が必要だ
CHORUS:
コーラス:
Well there are times I know
まぁ分かる時もあるけど
Maybe I should go
たぶん行ったほうがいいよ
And other times I should stay
また別の時には滞在すべきです
We oughta work it out
私たちはそれを解決する必要があります
See what true loves all about
真実の愛とは何かを見てみましょう
Or go our separate ways
それとも別々の道を行くか
INSTR: C D G G C Am D C D G C D G
インストラ: C D G G C Am D C D G C D G
CHORUS:
コーラス:
Well there are times I know
まぁ分かる時もあるけど
Maybe I should go
たぶん行ったほうがいいよ
And other times I should stay
また別の時には滞在すべきです
We oughta work it out
私たちはそれを解決する必要があります
See what true loves all about
真実の愛とは何かを見てみましょう
Or go our separate ways
それとも別々の道を行くか
OUTRO: G C D G
アウトロ: G C D G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.