Speechless Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Memphis Ateş Edebilir - Suskun
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My first chord chart guys! I know for sure 99% right!
İlk akor çizelgem beyler! Kesinlikle %99 doğru biliyorum!
Speechless by Memphis May Fire
Memphis May Fire tarafından Suskun
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
It's a mystery, too good to be true.
Bu bir gizem, gerçek olamayacak kadar iyi.
I find my purpose when I look at you.
Sana baktığımda amacımı buluyorum.
I bleed transparent, it's not the way I choose,
Şeffaf bir şekilde kanıyorum, bu benim seçtiğim yol değil
but it's only when I'm vulnerable my true colors shine through.
ama yalnızca savunmasız olduğumda gerçek renklerim parlıyor.
Chorus 1:
Koro 1:
For a moment, I'm a poet without words,
Bir an için sözleri olmayan bir şairim
speechless because you love me at my worst.
suskun çünkü beni en kötü halimle seviyorsun.
I don't deserve this.
Ben bunu hak etmiyorum.
I let it surface & all I know is today I woke up falling in love again.
Yüzeye çıkmasına izin verdim ve tek bildiğim bugün yeniden aşık olarak uyandım.
Verse 2:
Ayet 2:
Starving artist, no match for a queen,
Açlıktan ölmek üzere olan sanatçı, kraliçeye rakip olamaz,
but walls come down & love's limitless when you find what's meant to be.
ama olması gerekeni bulduğunda duvarlar yıkılır ve aşk sınırsızdır.
Supernatural, it's more than what we see.
Doğaüstü, gördüklerimizden daha fazlası.
A trust that can't be broken seemed impossible to me,
Kırılamayan bir güven bana imkansız görünüyordu,
but I've tasted true love & I believe!
ama gerçek aşkı tattım ve inanıyorum!
Chorus 2:
Koro 2:
For a moment, I'm a poet without words,
Bir an için sözleri olmayan bir şairim
speechless because you love me at my worst.
suskun çünkü beni en kötü halimle seviyorsun.
I don't deserve this.
Ben bunu hak etmiyorum.
I let it surface & all I know is today I woke up falling in love again.
Yüzeye çıkmasına izin verdim ve tek bildiğim bugün yeniden aşık olarak uyandım.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.