The Abandoned Letras Tradução em Português
Memphis May Fire - O Abandonado
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok, I know what you're thinking. You're thinking that I'm insane to even try
Ok, eu sei o que você está pensando. Você está pensando que sou louco por tentar
to do the chords to a screamo song. It's crazy, but just crazy enough. I'm
para fazer os acordes de uma música Screamo. É uma loucura, mas é loucura o suficiente. eu sou
just providing the proper chords just encase somebody wanted to get really
apenas fornecer os acordes adequados apenas para envolver alguém que realmente queria
creative with this song and make an acoustic version without any screaming at
criativo com essa música e fazer uma versão acústica sem gritar
all!
tudo!
Tuning for this arrangement: 1/2 Step down (Eb, Ab, Db, Gb, Bb, Eb)
Afinação para este arranjo: 1/2 Step down (Eb, Ab, Db, Gb, Bb, Eb)
Staring at the wall,
Olhando para a parede,
I never thought this would be so hard.
Nunca pensei que isso seria tão difícil.
How could have I been so close and never known you?
Como pude estar tão perto e nunca ter te conhecido?
I never knew, I never knew you at all!
Eu nunca soube, nunca te conheci!
You will always be my father but I hope you know,
Você sempre será meu pai, mas espero que você saiba,
It's your fault and I'll never know what that means.
A culpa é sua e nunca saberei o que isso significa.
You left a void that never could be replaced.
Você deixou um vazio que nunca poderia ser substituído.
I am dying inside but you will never see!
Estou morrendo por dentro, mas você nunca verá!
Pre Chorus
Pré-refrão
I always had hoped that you
Eu sempre esperei que você
Did not want it this way,
Não queria assim,
But no matter how hard I try you always
Mas não importa o quanto eu tente você sempre
Pushed me away.
Empurrou-me para longe.
You said you loved me but...
Você disse que me amava, mas...
How was I supposed to know? (How was I supposed to know)
Como eu deveria saber? (Como eu deveria saber)
When you left me here,
Quando você me deixou aqui,
You left me here alone?
Você me deixou aqui sozinho?
Do I ever even cross your mind,
Alguma vez passei pela sua cabeça,
Just for second?
Só por um segundo?
Do you know I'm alive?
Você sabe que estou vivo?
You know I would let you in but you threw everything away.
Você sabe que eu deixaria você entrar, mas você jogou tudo fora.
So tell me what did you get from all of these years of pain?
Então me diga o que você ganhou com todos esses anos de dor?
You have no clue what I've been through,
Você não tem ideia do que eu passei,
But I guess that you wanted it that way!
Mas acho que você queria assim!
(Chorus)
(Refrão)
If you would've been there, (If you would have been there)
Se você estivesse lá, (se você estivesse lá)
If you would've stuck around, (If you would have stuck around)
Se você tivesse ficado por aqui, (se você tivesse ficado por aqui)
If you would've been there when I needed you,
Se você estivesse lá quando eu precisei de você,
You would've been
Você teria sido
You would've been so proud!
Você ficaria tão orgulhoso!
(Chorus)
(Coro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
