The Abandoned Versuri Traducere în Română

Memphis May Fire - Cei abandonați

by Memphis May Fire

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Memphis May Fire The Abandoned

Ok, I know what you're thinking. You're thinking that I'm insane to even try
Ok, știu la ce te gândești. Crezi că sunt nebun chiar și să încerc
to do the chords to a screamo song. It's crazy, but just crazy enough. I'm
a face acordurile unui cântec screamo. E nebunesc, dar destul de nebunesc. eu sunt
just providing the proper chords just encase somebody wanted to get really
oferind doar acordurile potrivite, doar învelește cineva pe care și-a dorit să le obțină cu adevărat
creative with this song and make an acoustic version without any screaming at
creativ cu această melodie și fă o versiune acustică fără să țipe
all!
toate!
Tuning for this arrangement: 1/2 Step down (Eb, Ab, Db, Gb, Bb, Eb)
Acordare pentru acest aranjament: 1/2 Step down (Eb, Ab, Db, Gb, Bb, Eb)
Staring at the wall,
Privind la perete,
I never thought this would be so hard.
Nu m-am gândit niciodată că asta va fi atât de greu.
How could have I been so close and never known you?
Cum am putut să fiu atât de aproape și să nu te cunosc niciodată?
I never knew, I never knew you at all!
Nu am știut niciodată, nu te-am cunoscut deloc!
You will always be my father but I hope you know,
Vei fi mereu tatăl meu, dar sper că știi,
It's your fault and I'll never know what that means.
E vina ta și nu voi ști niciodată ce înseamnă asta.
You left a void that never could be replaced.
Ai lăsat un gol care nu a putut fi înlocuit niciodată.
I am dying inside but you will never see!
Eu mor înăuntru, dar nu vei vedea niciodată!
Pre Chorus
Pre Refren
I always had hoped that you
Întotdeauna am sperat că tu
Did not want it this way,
Nu am vrut așa,
But no matter how hard I try you always
Dar oricât de mult te-aș încerca mereu
Pushed me away.
M-a împins departe.
You said you loved me but...
Ai spus că mă iubești, dar...
How was I supposed to know? (How was I supposed to know)
De unde trebuia să știu? (De unde trebuia să știu)
When you left me here,
Când m-ai lăsat aici,
You left me here alone?
M-ai lăsat aici singur?
Do I ever even cross your mind,
Îți trec vreodată prin minte,
Just for second?
Doar pentru o secundă?
Do you know I'm alive?
Știi că sunt în viață?
You know I would let you in but you threw everything away.
Știi că te-aș lăsa să intri, dar ai aruncat totul.
So tell me what did you get from all of these years of pain?
Deci, spune-mi ce ai obținut din toți acești ani de durere?
You have no clue what I've been through,
Nu ai idee prin ce am trecut,
But I guess that you wanted it that way!
Dar presupun că așa ai vrut!
(Chorus)
(Refren)
If you would've been there, (If you would have been there)
Dacă ai fi fost acolo, (Dacă ai fi fost acolo)
If you would've stuck around, (If you would have stuck around)
Dacă ai fi rămas prin preajmă, (Dacă ai fi rămas prin preajmă)
If you would've been there when I needed you,
Dacă ai fi fost acolo când am avut nevoie de tine,
You would've been
Ai fi fost
You would've been so proud!
Ai fi fost atât de mândru!
(Chorus)
(Cor)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.