Down Under Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mężczyźni w pracy - w dole
by Men at Work
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Down Under chords
Akordy Down Under
Men At Work *
Mężczyźni w pracy *
Capo II
Capo II
Traveling in a fried-out combie
Podróżowanie w smażonym zestawie
On a hippie trail, head full of zombie
Na hippisowskim szlaku z głową pełną zombie
I met a strange lady, she made me nervous
Poznałem dziwną panią, bardzo mnie zdenerwowała
She took me in and gave me breakfast
Przyjęła mnie i podała śniadanie
And she said
I ona powiedziała
Do you come from a land down under?
Czy pochodzisz z krainy na dole?
Where women glow and men plunder?
Gdzie kobiety świecą, a mężczyźni plądrują?
Can t you hear, can t you hear the thunder?
Czy nie słyszysz, czy nie słyszysz grzmotu?
You better run, you better take cover.
Lepiej uciekaj, lepiej się schowaj.
Buying bread from a man in Brussels
Kupuję chleb od mężczyzny w Brukseli
He was six foot four and full of muscles
Miał sześć stóp i cztery metry wzrostu i był pełen mięśni
I said, do you speak-a my language?
Zapytałem, czy mówisz w moim języku?
He just smiled and gave me a vegemite sandwich
On tylko się uśmiechnął i dał mi kanapkę z warzywami
And he said
I powiedział
Do you come from a land down under?
Czy pochodzisz z krainy na dole?
Where women glow and men plunder?
Gdzie kobiety świecą, a mężczyźni plądrują?
Can t you hear, can t you hear the thunder?
Czy nie słyszysz, czy nie słyszysz grzmotu?
You better run, you better take cover.
Lepiej uciekaj, lepiej się schowaj.
Lying in a den in Bombay
Leżąc w jaskini w Bombaju
With a slack jaw, and not much to say
Z opadniętą szczęką i niewiele do powiedzenia
I said to the man, are you trying to tempt me
Powiedziałem do mężczyzny: próbujesz mnie kusić
Because I come from the land of plenty?
Ponieważ pochodzę z krainy obfitości?
And he said
I powiedział
Oh! do you come from a land down under? (oh yeah yeah)
Och! Czy pochodzisz z krainy na dole? (o tak, tak)
Where women glow and men plunder?
Gdzie kobiety świecą, a mężczyźni plądrują?
Can t you hear, can t you hear the thunder?
Czy nie słyszysz, czy nie słyszysz grzmotu?
You better run, you better take cover.
Lepiej uciekaj, lepiej się schowaj.
Oh! do you come from a land down under? (oh yeah yeah)
Oh! Czy pochodzisz z krainy na dole? (o tak, tak)
Where women glow and men plunder?
Gdzie kobiety świecą, a mężczyźni plądrują?
Can t you hear, can t you hear the thunder?
Czy nie słyszysz, czy nie słyszysz grzmotu?
You better run, you better take cover. . . .
Lepiej uciekaj, lepiej się schowaj. . . .
* Alternate:
* Alternatywa:
Open
Otwórz
Am = Bm
Am = Bm
G = A
G = A
F = G
F = G
C = D
C = D
Set8
Zestaw8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.