Still Life Letra Traducción al Español
Hombres en el trabajo - Naturaleza muerta
by Men at Work
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Still Life by Men at Work
Naturaleza muerta de hombres en el trabajo
from Two Hearts (album) 1985
de Dos Corazones (álbum) 1985
Intro: D F Gm D Bb
Introducción: D F Gm D Bb
There's a picture in the hall, I know
Hay una foto en el pasillo, lo sé.
and it's from a time when feelings showed
y es de una época en la que los sentimientos se mostraban
though I hold it close before my eyes
aunque lo sostengo cerca ante mis ojos
my heart refuses to see.
mi corazón se niega a ver.
Loving you could have been, oh so easy
Amarte podría haber sido, oh, tan fácil
but there is something you don't understand
pero hay algo que no entiendes
through the times when two were one completely
a través de los tiempos en que dos eran uno completamente
there was another in this well laid plan.
había otro en este plan bien trazado.
This corridor seems to stretch for years ahead
Este corredor parece extenderse durante años
but patient hearts cannot match times steady tread
pero los corazones pacientes no pueden igualar los tiempos de paso firme
is this the threshold of a fantasy?
¿Es este el umbral de una fantasía?
is there still life at all?
¿Existe todavía vida?
Loving you could have been, oh so easy
Amarte podría haber sido, oh, tan fácil
but there is something you don't understand
pero hay algo que no entiendes
through the times when two were one completely
a través de los tiempos en que dos eran uno completamente
there was another in this well laid plan... Best laid plan of ours.
Había otro en este plan bien trazado... el mejor plan nuestro.
Watering the garden, some comfort for the twilight years
Regar el jardín, un poco de consuelo para los años del ocaso
still, life never lingers, it marches past our veil of tears
Aún así, la vida nunca perdura, pasa más allá de nuestro velo de lágrimas.
a moment's all we've got, to have and to hold
Un momento es todo lo que tenemos, para tener y para sostener.
don't slip, don't blink, don't turn your head.
no resbales, no parpadees, no gires la cabeza.
With a photographic memory
Con una memoria fotográfica
I could live in a time that used to be
Podría vivir en una época que solía ser
is this the threshold of a fantasy?
¿Es este el umbral de una fantasía?
is there still life at all?
¿Existe todavía vida?
Loving you could have been, oh so easy
Amarte podría haber sido, oh, tan fácil
but there is something you don't understand
pero hay algo que no entiendes
through the times when two were one completely
a través de los tiempos en que dos eran uno completamente
there was another in this well laid plan.
había otro en este plan bien trazado.
Loving you could have been, oh so easy
Amarte podría haber sido, oh, tan fácil
but there is something you don't understand
pero hay algo que no entiendes
there was a time when I was won completely
Hubo un tiempo en el que estaba completamente ganado.
our emotions they got out of hand...
nuestras emociones se salieron de control...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
