Still Life Paroles Traduction Française

Hommes au travail - Nature morte

by Men at Work

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Men at Work Still Life

Still Life by Men at Work
Nature morte des hommes au travail
from Two Hearts (album) 1985
de Deux coeurs (album) 1985
Intro: D F Gm D Bb
Intro : DF Gm D Bb
There's a picture in the hall, I know
Il y a une photo dans le hall, je sais
and it's from a time when feelings showed
et ça vient d'une époque où les sentiments se manifestaient
though I hold it close before my eyes
même si je le tiens près de mes yeux
my heart refuses to see.
mon cœur refuse de voir.
Loving you could have been, oh so easy
T'aimer aurait pu être, oh si facile
but there is something you don't understand
mais il y a quelque chose que tu ne comprends pas
through the times when two were one completely
à l'époque où deux ne faisaient qu'un
there was another in this well laid plan.
il y en avait un autre dans ce plan bien tracé.
This corridor seems to stretch for years ahead
Ce couloir semble s'étendre sur des années à venir
but patient hearts cannot match times steady tread
mais les cœurs patients ne peuvent pas rivaliser avec le temps, une marche régulière
is this the threshold of a fantasy?
est-ce le seuil d'un fantasme ?
is there still life at all?
est-ce qu'il y a encore de la vie ?
Loving you could have been, oh so easy
T'aimer aurait pu être, oh si facile
but there is something you don't understand
mais il y a quelque chose que tu ne comprends pas
through the times when two were one completely
à l'époque où deux ne faisaient qu'un
there was another in this well laid plan... Best laid plan of ours.
il y en avait un autre dans ce plan bien conçu... Le meilleur plan de chez nous.
Watering the garden, some comfort for the twilight years
Arroser le jardin, un peu de réconfort pour les années crépusculaires
still, life never lingers, it marches past our veil of tears
Pourtant, la vie ne s'attarde jamais, elle passe devant notre voile de larmes
a moment's all we've got, to have and to hold
un moment est tout ce que nous avons, à avoir et à retenir
don't slip, don't blink, don't turn your head.
ne glisse pas, ne cligne pas des yeux, ne tourne pas la tête.
With a photographic memory
Avec une mémoire photographique
I could live in a time that used to be
Je pourrais vivre à une époque qui était
is this the threshold of a fantasy?
est-ce le seuil d'un fantasme ?
is there still life at all?
est-ce qu'il y a encore de la vie ?
Loving you could have been, oh so easy
T'aimer aurait pu être, oh si facile
but there is something you don't understand
mais il y a quelque chose que tu ne comprends pas
through the times when two were one completely
à l'époque où deux ne faisaient qu'un
there was another in this well laid plan.
il y en avait un autre dans ce plan bien tracé.
Loving you could have been, oh so easy
T'aimer aurait pu être, oh si facile
but there is something you don't understand
mais il y a quelque chose que tu ne comprends pas
there was a time when I was won completely
il fut un temps où j'étais complètement conquis
our emotions they got out of hand...
nos émotions sont devenues incontrôlables...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.