Still Life Текст Песни Перевод на Русский
Мужчины за работой - Натюрморт
by Men at Work
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Still Life by Men at Work
Натюрморт мужчин за работой
from Two Hearts (album) 1985
из «Двух сердец» (альбом) 1985 г.
Intro: D F Gm D Bb
Вступление: D F Gm D Bb
There's a picture in the hall, I know
Я знаю, в зале есть фотография.
and it's from a time when feelings showed
и это из того времени, когда чувства проявились
though I hold it close before my eyes
хотя я держу это близко к глазам
my heart refuses to see.
мое сердце отказывается видеть.
Loving you could have been, oh so easy
Любить тебя могло бы быть, ох, так легко
but there is something you don't understand
но есть кое-что, чего ты не понимаешь
through the times when two were one completely
во времена, когда двое были одним целым
there was another in this well laid plan.
В этом хорошо продуманном плане было еще одно.
This corridor seems to stretch for years ahead
Кажется, этот коридор растянется на годы вперед
but patient hearts cannot match times steady tread
но терпеливые сердца не могут идти в ногу со временем
is this the threshold of a fantasy?
это порог фантазии?
is there still life at all?
есть ли еще жизнь вообще?
Loving you could have been, oh so easy
Любить тебя могло бы быть, ох, так легко
but there is something you don't understand
но есть кое-что, чего ты не понимаешь
through the times when two were one completely
во времена, когда двое были одним целым
there was another in this well laid plan... Best laid plan of ours.
В этом хорошо продуманном плане был еще один... Самый лучший из наших планов.
Watering the garden, some comfort for the twilight years
Полив сада, немного утешения в сумеречные годы
still, life never lingers, it marches past our veil of tears
тем не менее, жизнь никогда не задерживается, она проходит мимо нашей завесы слез
a moment's all we've got, to have and to hold
мгновение - это все, что у нас есть, чтобы иметь и удерживать
don't slip, don't blink, don't turn your head.
не скользи, не моргай, не поворачивай голову.
With a photographic memory
С фотографической памятью
I could live in a time that used to be
Я мог бы жить в то время, которое было раньше
is this the threshold of a fantasy?
это порог фантазии?
is there still life at all?
есть ли еще жизнь вообще?
Loving you could have been, oh so easy
Любить тебя могло бы быть, ох, так легко
but there is something you don't understand
но есть кое-что, чего ты не понимаешь
through the times when two were one completely
во времена, когда двое были одним целым
there was another in this well laid plan.
В этом хорошо продуманном плане было еще одно.
Loving you could have been, oh so easy
Любить тебя могло бы быть, ох, так легко
but there is something you don't understand
но есть кое-что, чего ты не понимаешь
there was a time when I was won completely
было время, когда я был полностью выигран
our emotions they got out of hand...
наши эмоции вышли из-под контроля...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
