Underground Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mężczyźni przy pracy - pod ziemią
by Men at Work
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo at 4th or transpose +4 for original key,(or leave like this to sing
Capo na 4. lub transponuj +4 do oryginalnej tonacji (lub zostaw w ten sposób, aby śpiewać
with baritones!) Ask if you want chord fingering help.
z barytonami!) Zapytaj, czy potrzebujesz pomocy w palcowaniu akordów.
Intro: C
Wprowadzenie: C
Don't take the fire from your eyes, must make them feel the heat
Nie odbieraj ognia swoim oczom, musisz sprawić, żeby poczuli ciepło
They build castles underground for the rich politic elite
Budują podziemne zamki dla bogatej elity politycznej
Keep all the home fires burning, don't let the lights go out
Podtrzymuj ogień we wszystkich domach i nie pozwól, aby światła zgasły
The streets are empty, and there's nobody about
Ulice są puste i nikogo nie ma w pobliżu
We'll be alright, in the morning time, yeah
Rano wszystko będzie w porządku, tak
We're doing fine, I'll see you on the night line
U nas wszystko w porządku. Do zobaczenia na nocnej linii
There's no need for you to fight, boys, hang up all your guns
Nie ma potrzeby walczyć, chłopcy, odłóżcie całą broń
Find your mask, and as best as you can, get ready to run
Znajdź swoją maskę i najlepiej jak potrafisz, przygotuj się do biegu
Keep all the food lines moving, don't come cryin' for more
Utrzymuj wszystkie kolejki z jedzeniem w ruchu, nie przychodź i nie płacz o więcej
The signs were there, you should have bought connections before
Znaki były tam, trzeba było kupić połączenia wcześniej
We'll be alright, in the morning time, yeah
Rano wszystko będzie w porządku, tak
We're doing fine, I'll see you on the night line
U nas wszystko w porządku. Do zobaczenia na nocnej linii
It's such a big joke, it's the talk of the town
To taki wielki żart, że mówi się o tym w całym mieście
All the planets to whom I spoke, are trying their best to play it down
Wszystkie planety, z którymi rozmawiałem, starają się to bagatelizować
Don't take the fire from your eyes, must make them feel the heat
Nie odbieraj ognia swoim oczom, musisz sprawić, żeby poczuli ciepło
But my head's unsteady, I can't seem to keep my feet
Ale głowa mi się kręci, nie mogę utrzymać się na nogach
We'll be alright, in the morning time, yeah
Rano wszystko będzie w porządku, tak
We're doing fine, I'll see you on the night line
U nas wszystko w porządku. Do zobaczenia na nocnej linii
Jump off the Eiffel Tower, just have a look around
Skocz z Wieży Eiffla, rozejrzyj się
Move fast, in the tunnels of the underground, move fast, in the tunnels of the underground
Poruszaj się szybko, w tunelach metra, poruszaj się szybko, w tunelach metra
Let's go
chodźmy
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.