Underground Letras Tradução em Português

Homens no Trabalho - Subterrâneo

by Men at Work

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Men at Work Underground

Capo at 4th or transpose +4 for original key,(or leave like this to sing
Capo na 4ª ou transponha +4 para o tom original,(ou deixe assim para cantar
with baritones!) Ask if you want chord fingering help.
com barítonos!) Pergunte se deseja ajuda para dedilhar acordes.
Intro: C
Introdução: C
Don't take the fire from your eyes, must make them feel the heat
Não tire o fogo dos seus olhos, deve fazê-los sentir o calor
They build castles underground for the rich politic elite
Eles constroem castelos subterrâneos para a elite política rica
Keep all the home fires burning, don't let the lights go out
Mantenha todos os fogos de casa acesos, não deixe as luzes se apagarem
The streets are empty, and there's nobody about
As ruas estão vazias e não há ninguém por perto
We'll be alright, in the morning time, yeah
Nós ficaremos bem, de manhã, sim
We're doing fine, I'll see you on the night line
Estamos bem, vejo você na linha noturna
There's no need for you to fight, boys, hang up all your guns
Não há necessidade de vocês lutarem, rapazes, desliguem todas as suas armas
Find your mask, and as best as you can, get ready to run
Encontre sua máscara e, da melhor maneira possível, prepare-se para correr
Keep all the food lines moving, don't come cryin' for more
Mantenha todas as filas de comida em movimento, não venha chorar por mais
The signs were there, you should have bought connections before
Os sinais estavam lá, você deveria ter comprado conexões antes
We'll be alright, in the morning time, yeah
Nós ficaremos bem, de manhã, sim
We're doing fine, I'll see you on the night line
Estamos bem, vejo você na linha noturna
It's such a big joke, it's the talk of the town
É uma grande piada, é o assunto da cidade
All the planets to whom I spoke, are trying their best to play it down
Todos os planetas com quem falei estão tentando o seu melhor para minimizar isso
Don't take the fire from your eyes, must make them feel the heat
Não tire o fogo dos seus olhos, deve fazê-los sentir o calor
But my head's unsteady, I can't seem to keep my feet
Mas minha cabeça está instável, não consigo manter meus pés
We'll be alright, in the morning time, yeah
Nós ficaremos bem, de manhã, sim
We're doing fine, I'll see you on the night line
Estamos bem, vejo você na linha noturna
Jump off the Eiffel Tower, just have a look around
Pule da Torre Eiffel, basta dar uma olhada
Move fast, in the tunnels of the underground, move fast, in the tunnels of the underground
Mova-se rápido, nos túneis subterrâneos, mova-se rápido, nos túneis subterrâneos
Let's go
Vamos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.