I Like Paroles Traduction Française
Hommes sans chapeaux - J'aime
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It makes you wonder just who they really are
On se demande qui ils sont vraiment
They say money is no object and we've got a car
Ils disent que l'argent n'est pas un problème et que nous avons une voiture
They kidnapped Tony, Where did they go?
Ils ont kidnappé Tony, où sont-ils allés ?
They went to get it done before he got too old
Ils sont allés le faire avant qu'il ne devienne trop vieux
They're incognito, they're into fame
Ils sont incognito, ils sont célèbres
They think they know it all you know their family's to blame
Ils pensent qu'ils savent tout, tu sais que leur famille est à blâmer
Isn't it funny, isn't it sad
N'est-ce pas drôle, n'est-ce pas triste
You come up empty thinking 'bout the good times that you had, But...
Vous revenez vide en pensant aux bons moments que vous avez passés, mais...
horus
Horus
I like, when they talk really loud trying to tell you what they know
J'aime quand ils parlent très fort en essayant de te dire ce qu'ils savent
I like, when it blows real hard and it doesn't even show
J'aime, quand ça souffle très fort et que ça ne se voit même pas
ridge
crête
They say: It's plain to see, Life is not a mystery to me
Ils disent : C'est clair à voir, la vie n'est pas un mystère pour moi
I say: That's plain as day, I hope you've got yours right anyway
Je dis : c'est clair comme le jour, j'espère que tu as raison de toute façon
They say: It's plain to see, Life is not a mystery to me
Ils disent : C'est clair à voir, la vie n'est pas un mystère pour moi
And I say: That's plain as day, I hope you've got yours right anyway
Et je dis : c'est clair comme le jour, j'espère que tu as raison de toute façon
It makes you wonder 'bout the things they say
Cela vous fait vous interroger sur les choses qu'ils disent
We are never gonna leave, we are never gonna stay
Nous ne partirons jamais, nous ne resterons jamais
They talk for nothing, they talk for free
Ils parlent pour rien, ils parlent gratuitement
They talk behind your back and to you're face, they're really sweet
Ils parlent dans ton dos et face à toi, ils sont vraiment gentils
Check out the language, check out the clothes
Découvrez la langue, découvrez les vêtements
Their mother buys them shoes 'n where she get's them no-one knows
Leur mère leur achète des chaussures et personne ne sait où elle les trouve.
They go to parties to steal the show
Ils vont à des fêtes pour voler la vedette
By talking really loud 'n try to tell you what they know, But...
En parlant très fort et en essayant de vous dire ce qu'ils savent, mais...
horus
Horus
I like, when they talk really loud trying to tell you what they know, say
J'aime, quand ils parlent très fort en essayant de te dire ce qu'ils savent, dis
I like, when it blows real hard and it doesn't even show
J'aime, quand ça souffle très fort et que ça ne se voit même pas
ridge
crête
They say: It's plain to see, life is not a mystery to me
Ils disent : C'est clair, la vie n'est pas un mystère pour moi
I say: That's plain as day I hope you've got yours right anyway
Je dis: c'est clair comme le jour, j'espère que tu as raison de toute façon
They say: It's plain to see, life is not a mystery to me
Ils disent : C'est clair, la vie n'est pas un mystère pour moi
I say: That's plain as day I hope you've got yours right anyway
Je dis: c'est clair comme le jour, j'espère que tu as raison de toute façon
horus
Horus
I like when they talk really loud trying to tell you what they know, Say
J'aime quand ils parlent très fort en essayant de te dire ce qu'ils savent, dis
I like when it blows real hard and it doesn't even show, Say
J'aime quand ça souffle très fort et que ça ne se voit même pas, dis
I like when they haven't seen a thing and try to tell you where to go, Say
J'aime quand ils n'ont rien vu et essaient de te dire où aller, dis
I like when they talk really loud trying to tell you what they know
J'aime quand ils parlent très fort en essayant de te dire ce qu'ils savent
"What do they really know?"
"Que savent-ils vraiment ?"
(Fade Out)
(Disparaître)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
