Crazy Enough Paroles Traduction Française

MercyMe - Assez fou

by MercyMe

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MercyMe Crazy Enough

This one took me a little bit, I'm not used to working in a minor key. This song
Celui-ci m'a pris un peu de temps, je n'ai pas l'habitude de travailler en mode mineur. Cette chanson
is quite beautiful, so do it justice. :)
est assez beau, alors rendez-lui justice. :)
Email me at: killertuxedo@gmail.com if you have any questions or comments. Feel free to critique.
Envoyez-moi un e-mail à : killertuxedo@gmail.com si vous avez des questions ou des commentaires. N'hésitez pas à critiquer.
Enjoy!
Apprécier!
"Crazy Enough"
"Assez fou"
MercyMe
MerciMoi
The Generous Mr. Lovewell
Le généreux M. Lovewell
(Intro)
(Introduction)
Call me crazy but what if we learn
Traitez-moi de fou mais et si nous apprenions
To love our brother for nothing in return?
Aimer notre frère pour rien en retour ?
Oh how the rules would change
Oh comme les règles changeraient
Reaching out to the ones who need help
Tendre la main à ceux qui ont besoin d'aide
Treating them as you first would treat yourself
Traitez-les comme vous le feriez vous-même en premier
Now that would be insane
Maintenant, ce serait fou
(CHORUS)
(REFRAIN)
N.C. Bm
N.C. Bm
It may just be crazy enough
C'est peut-être juste assez fou
To work if we could only love
Travailler si seulement nous pouvions aimer
What if we somehow changed the world?
Et si nous changeions le monde d’une manière ou d’une autre ?
It may just be crazy enough
C'est peut-être juste assez fou
Is it so strange to think that one day
Est-ce si étrange de penser qu'un jour
we will truly see everyone the same
nous verrons vraiment tout le monde pareil
Oh good we be so kind? (could we be so kind?)
Oh bien, soyons si gentils ? (pourrions-nous être si gentils ?)
To sing along when life's playing their tune
Pour chanter quand la vie joue son air
And cry with them when their hearts broken in two
Et pleurer avec eux quand leurs cœurs sont brisés en deux
Have I lost my mind?
Ai-je perdu la tête ?
(CHORUS)
(REFRAIN)
N.C. Bm
N.C. Bm
It may just be crazy enough
C'est peut-être juste assez fou
To work if we could only love
Travailler si seulement nous pouvions aimer
What if we somehow changed the world?
Et si nous changeions le monde d’une manière ou d’une autre ?
It may just be crazy enough
C'est peut-être juste assez fou
Oh, have I gone mad
Oh, suis-je devenu fou
Believing that love still has a chance?
Croire que l'amour a encore une chance ?
(CHORUS)
(REFRAIN)
N.C. Bm
N.C. Bm
It may just be crazy enough
C'est peut-être juste assez fou
To work if we could only love
Travailler si seulement nous pouvions aimer
What if we somehow changed the world?
Et si nous changeions le monde d’une manière ou d’une autre ?
It may just be crazy enough
C'est peut-être juste assez fou
(repeat)
(répéter)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.