Crazy Enough Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
MercyMe — wystarczająco szalone
by MercyMe
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This one took me a little bit, I'm not used to working in a minor key. This song
Trochę mi to zajęło, nie jestem przyzwyczajony do pracy w tonacji molowej. Ta piosenka
is quite beautiful, so do it justice. :)
jest całkiem piękny, więc zrób to sprawiedliwie. :)
Email me at: killertuxedo@gmail.com if you have any questions or comments. Feel free to critique.
Jeśli masz jakieś pytania lub uwagi, napisz do mnie e-mail na adres: Killertuxedo@gmail.com. Zapraszam do krytyki.
Enjoy!
Cieszyć się!
"Crazy Enough"
„Wystarczająco szalony”
MercyMe
Miłosierdzie
The Generous Mr. Lovewell
Hojny pan Lovewell
(Intro)
(Wprowadzenie)
Call me crazy but what if we learn
Nazwij mnie szaleńcem, ale co jeśli się nauczymy
To love our brother for nothing in return?
Kochać brata za nic w zamian?
Oh how the rules would change
Och, jak zmienią się zasady
Reaching out to the ones who need help
Dotarcie do tych, którzy potrzebują pomocy
Treating them as you first would treat yourself
Traktuj ich tak, jakbyś najpierw traktował siebie
Now that would be insane
To byłoby szaleństwo
(CHORUS)
(CHÓR)
N.C. Bm
NC Bm
It may just be crazy enough
To może być wystarczająco szalone
To work if we could only love
Pracować, gdybyśmy tylko mogli kochać
What if we somehow changed the world?
A gdybyśmy w jakiś sposób zmienili świat?
It may just be crazy enough
To może być wystarczająco szalone
Is it so strange to think that one day
Czy to takie dziwne, że pewnego dnia tak pomyślę?
we will truly see everyone the same
naprawdę będziemy widzieć wszystkich tak samo
Oh good we be so kind? (could we be so kind?)
Och, dobrze, że jesteśmy tak mili? (czy moglibyśmy być tak mili?)
To sing along when life's playing their tune
Śpiewać, gdy życie gra ich melodię
And cry with them when their hearts broken in two
I płacz razem z nimi, gdy ich serca są złamane na pół
Have I lost my mind?
Czy straciłem rozum?
(CHORUS)
(CHÓR)
N.C. Bm
NC Bm
It may just be crazy enough
To może być wystarczająco szalone
To work if we could only love
Pracować, gdybyśmy tylko mogli kochać
What if we somehow changed the world?
A gdybyśmy w jakiś sposób zmienili świat?
It may just be crazy enough
To może być wystarczająco szalone
Oh, have I gone mad
Och, czy zwariowałem
Believing that love still has a chance?
Wierząc, że miłość ma jeszcze szansę?
(CHORUS)
(CHÓR)
N.C. Bm
NC Bm
It may just be crazy enough
To może być wystarczająco szalone
To work if we could only love
Pracować, gdybyśmy tylko mogli kochać
What if we somehow changed the world?
A gdybyśmy w jakiś sposób zmienili świat?
It may just be crazy enough
To może być wystarczająco szalone
(repeat)
(powtórz)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.