Here Am I Versuri Traducere în Română

MercyMe - Aici sunt

by MercyMe

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

MercyMe Here Am I

"Here Am I" by MercyMe
„Iată-mă” de MercyMe
Intro: Dmaj7 (Hold Chord; Guitar strum)
Introducere: Dmaj7 (Hold Chord; Strum pentru chitară)
In Tempo: Dmaj7?Gmaj7?Dmaj7?Gmaj7
În Tempo: Dmaj7?Gmaj7?Dmaj7?Gmaj7
1. On the other side of the world,
1. De cealaltă parte a lumii,
she stands on the ocean shore.
ea stă pe malul oceanului.
Gazing at the heavens, she wonders,
Privind spre cer, ea se întreabă,
"Is there something more?"
— Mai este ceva?
Never been told the name of Jesus.
Nu i s-a spus niciodată numele lui Isus.
She turns and walks away;
Ea se întoarce și pleacă;
what a shame, oh yeah.
ce păcat, da.
2. Just across the street in your hometown,
2. Chiar peste drum, în orașul tău natal,
leaving from his nine to five.
plecând de la nouă la cinci.
Gazing down the road, he wonders,
Privind pe drum, se întreabă:
"Is this all there is to life?"
„Asta este tot ce există în viață?”
Never been told the name of Jesus.
Nu i s-a spus niciodată numele lui Isus.
He continues on his way;
El își continuă drumul;
what a shame, oh yeah.
ce păcat, da.
(Chorus:)
(Refren:)
Whom shall I send?
Pe cine sa trimit?
Who will go for Me
Cine va merge pentru Mine
to the ends of the earth?
până la marginile pământului?
Who will rise up for the King?
Cine se va ridica pentru rege?
Here am I, send me.
Iată-mă, trimite-mă.
Dmaj7 Gmaj7 (Dmaj7?Gmaj7)
Dmaj7 Gmaj7 (Dmaj7?Gmaj7)
Here am I, send me.
Iată-mă, trimite-mă.
3. Whether foreign land or neighbors,
3. Fie pământ străin sau vecini,
ev'ry one's the same.
fiecare este la fel.
Searching for the answers
În căutarea răspunsurilor
that lie within Your name.
care se află în numele Tău.
I want to proclaim the love of Jesus
Vreau să proclam dragostea lui Isus
In all I do and say;
În tot ce fac și spun;
unashamed; oh yeah.
nerușinat; oh da.
(Chorus)
(Refren)
(Bridge:)
(Podul:)
How beautiful are the feet
Ce frumoase sunt picioarele
of those who bring good news,
dintre cei care aduc vești bune,
proclaiming peace and your salvation.
proclamând pacea și mântuirea ta.
Whom shall I send?
Pe cine sa trimit?
Who will go for Me
Cine va merge pentru Mine
to the ends of the earth?
până la marginile pământului?
Who will rise up for the King?
Cine se va ridica pentru rege?
Here am I, send me.
Iată-mă, trimite-mă.
Here am I, send me.
Iată-mă, trimite-mă.
Here am I, send me.
Iată-mă, trimite-mă.
(Ending)
(Sfârșit)
Dmaj7?Gmaj7
Dmaj7?Gmaj7
Dmaj7?Gmaj7
Dmaj7?Gmaj7
Damj7?Gmaj9
Damj7?Gmaj9

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.