Bitch Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Meredith Brooks – Suka
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bitch - Acoustic Record (2nd Version)
Bitch - Płyta Akustyczna (wersja 2)
H Q S E. W H Q S E. W
H Q S E. W H Q S E. W
H Q S E. W H Q S E. W W
H Q S E. W H Q S E. W W
^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
^ ^ ^ w ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
H. E S S W Q E Q E S E. Q E Q. E E
H. E S S W Q E Q E S E. Q E Q. E E
--4------------4--4-4-|--7----------------|--2----x--2----2--0h-2---|--2----x--2------2--(0)--|
--4------------4--4-4-|--7----------------|--2----x--2----2--0h-2---|--2----x--2------2--(0)--|
--4------------4--4-4-|--7----------------|--2----x--2----2--0h-2---|--0----x--0------0--(0)--|
--4------------4--4-4-|--7----------------|--2----x--2----2--0h-2---|--0----x--0------0--(0)--|
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ v
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ v
Q E Q E S E. Q E Q. E E Q E Q. E S S Q E Q. E S S
Q E Q E S E. Q E Q. E E Q E Q. E S S Q E P. E S S
--2----x--2----2--0h-2---|--2----x--2------2--(0)--|--2----x--2------2--2-(2)-|--4------x--4------4--2-(2)-|
--2----x--2----2--0h-2---|--2----x--2------2--(0)--|--2----x--2------2--2-(2)-|--4------x--4------4--2-(2)-|
--2----x--2----2--0h-2---|--0----x--0------0--(0)--|--4----x--4------4--2-(2)-|--4------x--4------4--4-(4)-|
--2----x--2----2--0h-2---|--0----x--0------0--(0)--|--4----x--4------4--2-(2)-|--4------x--4------4--4-(4)-|
^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^ v ^ ^ v ^ ^ ^ ^
^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^ v ^ ^ v ^ ^ ^ ^
Q E Q E E S S E E E E E S S E E E. S E E Q E E
Q E Q E E S E E E E S S E E. S E E Q E E
^ v ^ ^ ^ ^ v v v ^ v ^ v ^ ^ ^ v ^ ^ ^
^ v ^ ^ ^ ^ v v v ^ v ^ v ^ ^ ^ v ^ ^ ^
E. S E S Q S E E E. S E S S S S S S E E E. S E Q E E E
E. S E S Q S E E. S E S S S S S E E E. S E Q E E E
^ v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^
^ v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^
E. S E Q E E E E. S E Q E E E E. S E Q E E E
E. S E Q E E E. S E Q E E E E. S E Q E E E
^ v v ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
^ v v ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
E. S E S Q S E E Q E Q E S E. Q E Q. E E Q E Q E S E.
E. S E S Q S E E Q E Q E S E. Q E Q. E E Q E Q E S E.
--7---7-(x)--(x)-7------7--7--|--2----x--2----2--0h-2---|--2----x--2------2--(0)--|--2----x--2----2--0h-2---|
--7---7-(x)--(x)-7------7--7--|--2----x--2----2--0h-2---|--2----x--2------2--(0)--|--2----x--2----2--0h-2---|
--7---7-(x)--(x)-7------7--7--|--2----x--2----2--0h-2---|--0----x--0------0--(0)--|--2----x--2----2--0h-2---|
--7---7-(x)--(x)-7------7--7--|--2----x--2----2--0h-2---|--0----x--0------0--(0)--|--2----x--2----2--0h-2---|
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ v
^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ v
Q E Q. E E Q E Q. E E Q E Q. E E Q E Q E E S S
Q E Q. E E Q E Q. E E Q E P. E E Q E Q E E S S
^ ^ ^ ^ ^ ^ v ^ v v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^
^ ^ ^ ^ ^ ^ v ^ v v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^
E E E E E S S E E E. S E S Q S E E E. S E S Q S E E
E E E E E S E E. S E S Q S E E. S E S Q S E E
^ v ^ v ^ v ^ v ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^
^ v ^ v ^ v ^ v ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^
E. S E S S S S S S E E E. S E Q E E E E. S E Q E E E
E. S E S S S S S E E. S E Q E E E. S E Q E E E
^ v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ v ^ v v v ^ v ^ v
^ v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ v ^ v v v ^ v ^ v
E. S E Q E E E E. S E Q E E E E. S E S E E S S S S S
E. S E Q E E E E. S E Q E E E E. S E S E E S S S S S
^ v ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ v ^ v v v ^ v ^ v v ^ v ^
^ v ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ v ^ v v v ^ v ^ v v ^ v ^
S S E S S E Q E E E S S E E E E E E S S S S S S S S S E S S S S S
S S E S E Q E E E S E E E E E S S S S S S S S E S S S S S
^ v ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
^ v ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
S S E S S E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
S S E S E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
^ v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
^ v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
E. S E Q E E E E. S E Q E E E E E E Q. E E
E. S E Q E E E. S E Q E E E E E E P. E E
^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ v
^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ w
E. S E Q E E E Q E E E E Q W
E. S E Q E E E Q E E E E Q W
^ v v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ v v v ^ v ^ v ^ ^
^ v v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ v v v ^ v ^ v ^ ^
E. S E S Q S E E E. S E S Q S E E E. S E S S S S S S E E
E. S E S Q S E E. S E S Q S E E. S E S S S S S S E E
^ v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^
^ v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^
E. S E Q E E E E. S E Q E E E E. S E Q E E E
E. S E Q E E E. S E Q E E E E. S E Q E E E
^ v ^ ^ ^ ^ v v ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^
^ v ^ ^ ^ ^ v v ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^
E. S E Q E E E E. S E S Q S E E E. S E S Q S E E
E. S E Q E E E. S E S Q S E E. S E S Q S E E
^ v ^ ^ ^ ^ v ^ v ^ v ^ v ^ ^ ^ v ^ ^ ^
^ v ^ ^ ^ ^ v ^ v ^ v ^ v ^ ^ ^ v ^ ^ ^
E. S E S Q S E E E. S E S S S S S S E E E. S E Q E E E
E. S E S Q S E E. S E S S S S S E E E. S E Q E E E
^ v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^
^ v ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ v ^ ^ ^
E. S E Q E E E E. S E Q E E E E. S E Q E E E
E. S E Q E E E. S E Q E E E E. S E Q E E E
^ v ^ ^ ^ v ^ v ^ v ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^
^ v ^ ^ ^ v ^ v ^ v ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^ v ^ ^ ^ ^
E. S E Q E S S S S S S E S S E Q E E E S S E E E E E E
E. S E Q E S S S S S E S S E Q E E E S S E E E E E E E
^ v ^ v v v ^ v ^ v v ^ v ^ ^ v ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^
^ v ^ v v v ^ v ^ v v ^ v ^ ^ v ^ ^ v ^ ^ ^ ^ ^ ^
S S S S S S S S S E S S S S S S S E S S E E E E E W
S S S S S S S S S S S S S S S E S E E E E E W
Duration -egend
Czas trwania -egend
W - whole
W - cały
H - half
H - połowa
Q - quarter
Q - kwartał
E - 8th
E - 8
S - 16th
S - 16
T - 32nd
T - 32
X - 64th
X - 64
. - note dotted
. - uwaga kropkowana
|-n-| - n-tuplets
|-n-| - n-tupletki
Tab-ature -egend
Tab-atura -egend
- - tied note
- - zawiązana notatka
x - dead note
x - martwa notatka
g - grace note
g - przednutka
(n) - ghost note
(n) - notatka ducha
> - accentuded note
> - nuta akcentowana
NH - natural harmonic
NH - naturalna harmoniczna
AH - artificial harmonic
AH - sztuczna harmoniczna
TH - tapped harmonic
TH - harmoniczna zaczepiona
SH - semi harmonic
SH - półharmoniczny
PH - pitch harmonic
PH - harmoniczna wysokości
h - hammer on
h - wbijaj młotkiem
p - pull off
p - zdejmij
b - bend
b - zginać
br - bendRelease
br - zgięcieZwolnienie
pb - preBend
pb - wstępne zagięcie
pbr - preBendRelease
pbr — zwolnienie wstępneBend
brb - bendReleaseBend
brb — zgięcieZwolnienieZgięcie
\n/ - tremolo bar dip
\n/ - dip w drążku tremolo
\n - tremolo bar dive
\n - nurkowanie z barem tremolo
-/n - tremolo bar Re-ease up
-/n - pasek tremolo Zwolnij
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - odwrócony spadek taktu tremolo
/n - tremolo bar return
/n - powrót paska tremolo
-\n - tremolo bar Re-ease down
-\n - drążek tremolo Zwolnij
S - shift slide
S - suwak zmiany biegów
s - -egato slide
s - -egato slajd
/ - s-ide into from below or out of upwards
/ - s-ide do od dołu lub z góry
\ - s-ide into from above or out of downwards
\ - s-ide do od góry lub od dołu
~ - vibrato
~ - wibrato
W - wide vibrato
W - szerokie vibrato
tr - trill
tr - tryl
TP - tremolo picking
TP – zbieranie tremolo
T - tapping
T - stukanie
S - slap
S - klaps
P - pop
P - pop
< - fade in
< - zanikanie
^ - brush up
^ - opamiętaj się
v - brush down
v - szczotkować
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.