Pollyanne Letra Traducción al Español

Meredith Brooks - Pollyanne

by Meredith Brooks

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Meredith Brooks Pollyanne

Date: Mon, 29 Dec 1997 09:55:43 PST
Fecha: lunes 29 de diciembre de 1997 09:55:43 PST
From: Mikael Persson
De: Mikaël Persson
Subject: Pollyanne
Asunto: Pollyanne
Arist: Meredith Brooks
Artista: Meredith Brooks
Here we go again
Aquí vamos de nuevo
Same old argument
El mismo viejo argumento
You're calling me Miss Pollyanne
Me estás llamando señorita Pollyanne
You see the world as cruel
Ves el mundo como cruel
And bein mad is cool
Y estar enojado es genial
You think that I don't give a damn
¿Crees que me importa un comino?
You don't have to shout to be heard
No tienes que gritar para ser escuchado.
Who said dark is deep
¿Quién dijo que la oscuridad es profunda?
You'd rather flip the bird
Preferirías voltear el pájaro
I'd rather show you signs of peace
Prefiero mostrarte signos de paz
Love ain't a dying art
El amor no es un arte moribundo
As far as I can see
Hasta donde puedo ver
Yeah sentimental me
Si, sentimental yo
Intrelude
Intreludio
(same chords as verse)
(los mismos acordes que el verso)
Fist up in the air
Puño en el aire
Mine used to be up there
El mío solía estar ahí arriba.
You only give yourself away
Sólo te delatas
So paint your roses black and blue
Así que pinta tus rosas de negro y azul.
Use the f**k word I can too
Usa la maldita palabra, yo también puedo
When I have nothing else to say
Cuando no tengo nada más que decir
You don't have to shout to be heard
No tienes que gritar para ser escuchado.
Who said dark is deep
¿Quién dijo que la oscuridad es profunda?
You'd rather flip the bird
Preferirías voltear el pájaro
I'd rather show you signs of peace
Prefiero mostrarte signos de paz
Love ain't a dying art
El amor no es un arte moribundo
As far as I can see
Hasta donde puedo ver
Yeah sentimental me
Si, sentimental yo
Yeah sentimental me
Si, sentimental yo
Yeah
si
(Same chords as verse)
(Los mismos acordes que el verso)
You don't have to shout to be heard
No tienes que gritar para ser escuchado.
Who said dark is deep
¿Quién dijo que la oscuridad es profunda?
You'd rather flip the bird
Preferirías voltear el pájaro
I'd rather show you signs of peace
Prefiero mostrarte signos de paz
Love ain't a dying art
El amor no es un arte moribundo
As far as I can see
Hasta donde puedo ver
Yeah of sentimental me
Si de mi sentimental
Yeah sentimental me
Si, sentimental yo
Yeah sentimental
si sentimental
Here we go again
Aquí vamos de nuevo
We may never change
Puede que nunca cambiemos
So you can call me Pollyanne
Así que puedes llamarme Pollyanne
Enjoy!
¡Disfruta!
Made by:Mikael Persson
Realizado por:Mikael Persson
E-mail:mg_persson@hotmail.com
Correo electrónico: mg_persson@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.