Pollyanne Paroles Traduction Française
Meredith Brooks - Pollyanne
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Mon, 29 Dec 1997 09:55:43 PST
Date : lundi 29 décembre 1997 09:55:43 PST
From: Mikael Persson
De : Mikael Persson
Subject: Pollyanne
Sujet : Pollyanne
Arist: Meredith Brooks
Artiste : Meredith Brooks
Here we go again
C'est reparti
Same old argument
Même vieux argument
You're calling me Miss Pollyanne
Vous m'appelez Miss Pollyanne
You see the world as cruel
Tu vois le monde comme cruel
And bein mad is cool
Et être fou, c'est cool
You think that I don't give a damn
Tu penses que je m'en fous
You don't have to shout to be heard
Vous n'avez pas besoin de crier pour être entendu
Who said dark is deep
Qui a dit que l'obscurité était profonde
You'd rather flip the bird
Tu préfères retourner l'oiseau
I'd rather show you signs of peace
Je préfère te montrer des signes de paix
Love ain't a dying art
L'amour n'est pas un art mourant
As far as I can see
Autant que je puisse voir
Yeah sentimental me
Ouais, je suis sentimental
Intrelude
Intrémède
(same chords as verse)
(mêmes accords que le couplet)
Fist up in the air
Le poing en l'air
Mine used to be up there
Le mien était là-haut
You only give yourself away
Tu ne fais que te trahir
So paint your roses black and blue
Alors peins tes roses en noir et bleu
Use the f**k word I can too
Utilise le putain de mot, je peux aussi
When I have nothing else to say
Quand je n'ai rien d'autre à dire
You don't have to shout to be heard
Vous n'avez pas besoin de crier pour être entendu
Who said dark is deep
Qui a dit que l'obscurité était profonde
You'd rather flip the bird
Tu préfères retourner l'oiseau
I'd rather show you signs of peace
Je préfère te montrer des signes de paix
Love ain't a dying art
L'amour n'est pas un art mourant
As far as I can see
Autant que je puisse voir
Yeah sentimental me
Ouais, je suis sentimental
Yeah sentimental me
Ouais, je suis sentimental
Yeah
Ouais
(Same chords as verse)
(Mêmes accords que le vers)
You don't have to shout to be heard
Vous n'avez pas besoin de crier pour être entendu
Who said dark is deep
Qui a dit que l'obscurité était profonde
You'd rather flip the bird
Tu préfères retourner l'oiseau
I'd rather show you signs of peace
Je préfère te montrer des signes de paix
Love ain't a dying art
L'amour n'est pas un art mourant
As far as I can see
Autant que je puisse voir
Yeah of sentimental me
Ouais, je suis sentimental
Yeah sentimental me
Ouais, je suis sentimental
Yeah sentimental
Ouais sentimental
Here we go again
C'est reparti
We may never change
Nous ne changerons peut-être jamais
So you can call me Pollyanne
Alors tu peux m'appeler Pollyanne
Enjoy!
Profitez-en !
Made by:Mikael Persson
Réalisateur : Mikael Persson
E-mail:mg_persson@hotmail.com
Courriel : mg_personson@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.