Pollyanne Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Meredith Brooks-Pollyanne

by Meredith Brooks

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Meredith Brooks Pollyanne

Date: Mon, 29 Dec 1997 09:55:43 PST
Data: poniedziałek, 29 grudnia 1997, 09:55:43 PST
From: Mikael Persson
Od: Mikaela Perssona
Subject: Pollyanne
Temat: Pollyanne
Arist: Meredith Brooks
Artysta: Meredith Brooks
Here we go again
Znowu to samo
Same old argument
Ten sam stary argument
You're calling me Miss Pollyanne
Nazywasz mnie panną Pollyanne
You see the world as cruel
Postrzegasz świat jako okrutny
And bein mad is cool
A bycie wściekłym jest fajne
You think that I don't give a damn
Myślisz, że mnie to nie obchodzi
You don't have to shout to be heard
Nie musisz krzyczeć, żeby cię usłyszano
Who said dark is deep
Kto powiedział, że ciemność jest głęboka
You'd rather flip the bird
Wolisz odwrócić ptaka
I'd rather show you signs of peace
Wolałbym pokazać wam znaki pokoju
Love ain't a dying art
Miłość nie jest sztuką umierającą
As far as I can see
O ile widzę
Yeah sentimental me
Tak, jestem sentymentalny
Intrelude
Intreludium
(same chords as verse)
(te same akordy co w zwrotce)
Fist up in the air
Pięść w górę
Mine used to be up there
Mój był tam na górze
You only give yourself away
Oddajesz tylko siebie
So paint your roses black and blue
Więc pomaluj swoje róże na czarno i niebiesko
Use the f**k word I can too
Użyj słowa „k**wa”, ja też mogę
When I have nothing else to say
Kiedy nie mam nic innego do powiedzenia
You don't have to shout to be heard
Nie musisz krzyczeć, żeby cię usłyszano
Who said dark is deep
Kto powiedział, że ciemność jest głęboka
You'd rather flip the bird
Wolisz odwrócić ptaka
I'd rather show you signs of peace
Wolałbym pokazać wam znaki pokoju
Love ain't a dying art
Miłość nie jest sztuką umierającą
As far as I can see
O ile widzę
Yeah sentimental me
Tak, jestem sentymentalny
Yeah sentimental me
Tak, jestem sentymentalny
Yeah
Tak
(Same chords as verse)
(Te same akordy co w zwrotce)
You don't have to shout to be heard
Nie musisz krzyczeć, żeby cię usłyszano
Who said dark is deep
Kto powiedział, że ciemność jest głęboka
You'd rather flip the bird
Wolisz odwrócić ptaka
I'd rather show you signs of peace
Wolałbym pokazać wam znaki pokoju
Love ain't a dying art
Miłość nie jest sztuką umierającą
As far as I can see
O ile widzę
Yeah of sentimental me
Tak, ze mnie sentymentalnego
Yeah sentimental me
Tak, jestem sentymentalny
Yeah sentimental
Tak, sentymentalny
Here we go again
Znowu to samo
We may never change
Być może nigdy się nie zmienimy
So you can call me Pollyanne
Więc możesz mi mówić Pollyanne
Enjoy!
Ciesz się!
Made by:Mikael Persson
Wykonane przez: Mikaela Perssona
E-mail:mg_persson@hotmail.com
E-mail:mg_persson@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.