Shatter Testo Traduzione Italiana
Meredith Brooks - Frantumazione
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 30 Apr 1998 18:16:37 -0400
Data: giovedì 30 aprile 1998 18:16:37 -04:00
From: Adam Klein
Da: Adam Klein
Subject: b/brooks_meredith/shatter.crd
Oggetto: b/brooks_meredith/shatter.crd
By: Meredith Brooks
Di: Meredith Brooks
>From The Album: Blurring The Edges
>Dall'album: Sfocare i bordi
Chorded By: Adam Klein
Accordi di: Adam Klein
E-Mail: Adam_Klein@compuserve.com
E-mail: Adam_Klein@compuserve.com
Web Page: The Ultimate Amanda Marshall Homepage
Pagina Web: la home page definitiva di Amanda Marshall
URL: http://ourworld.compuserve.com/homepages/Adam_Klein
URL: http://ourworld.compuserve.com/homepages/Adam_Klein
Intro: Gm
Introduzione: Gm
Prick of the pin
Puntura dello spillo
No blood on me
Niente sangue su di me
I've been tested
Sono stato messo alla prova
Totaled, wasted
Totalizzato, sprecato
In too deep
Troppo in profondità
To the zone
Alla zona
I retreat
Mi ritiro
What doesn't kill you makes you strong eventually
Ciò che non ti uccide alla fine ti rende forte
Blade to my skin
Lama sulla mia pelle
Blurring the edge
Sfocatura del bordo
Seven doves are waiting for me up ahead
Sette colombe mi aspettano più avanti
I just breathe in
Inspiro e basta
I just breathe out
Epiro e basta
I've taken every hairpin curve by now
Ormai ho percorso ogni tornante
I may crack but I'll never shatter
Potrei rompermi ma non andrò mai in frantumi
I may crack but it doesn't matter
Potrei crollare, ma non importa
I may crack but I'll never shatter
Potrei rompermi ma non andrò mai in frantumi
I may crack
Potrei crollare
Promise the world
Promettilo al mondo
Dropped in a pool
Caduto in una piscina
Was it fun? Did you enjoy acting so cruel?
È stato divertente? Ti è piaciuto comportarti in modo così crudele?
Well here's the thing
Bene, ecco il punto
Still have my head
Ho ancora la testa
I stumbled hard but I'm not sleeping in your bed
Ho inciampato forte ma non dormirò nel tuo letto
Saved by the sun, no shame on me
Salvato dal sole, nessuna vergogna per me
Come out screaming, it's the only time we're free
Vieni fuori urlando, è l'unico momento in cui siamo liberi
I just breathe out
Epiro e basta
I just breathe in
Inspiro e basta
I ride the wave until I come again
Cavalco l'onda finché non torno
I may crack but I'll never shatter
Potrei rompermi ma non andrò mai in frantumi
I may crack but it doesn't matter
Potrei crollare, ma non importa
I may crack but I'll never shatter
Potrei rompermi ma non andrò mai in frantumi
I may crack
Potrei crollare
But I'll never shatter cause:
Ma non andrò mai in frantumi perché:
I still have a secret
Ho ancora un segreto
In the dark I keep it close
Al buio lo tengo vicino
I still have a secret no one knows...
Ho ancora un segreto che nessuno conosce...
I may crack but I'll never shatter
Potrei rompermi ma non andrò mai in frantumi
Tested, wasted over and over
Testato, sprecato più e più volte
I may crack but it doesn't matter
Potrei crollare, ma non importa
In the darkness I am the shadow
Nell'oscurità sono l'ombra
Shake down twisted and tight
Agitare attorcigliato e stretto
It's amusing that I'm feelin^? fine
È divertente quello che mi sento^? bene
I just breathe in
Inspiro e basta
I just breathe out
Epiro e basta
I may crack but I'll never shatter cause:
Potrei rompermi ma non andrò mai in frantumi perché:
I still have a secret no one knows
Ho ancora un segreto che nessuno conosce
I may crack but I'll never shatter
Potrei rompermi ma non andrò mai in frantumi
I may crack but I'll never shatter
Potrei rompermi ma non andrò mai in frantumi
I may crack...
potrei rompermi...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.