Shatter Letras Tradução em Português
Meredith Brooks - Estilhaçar
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 30 Apr 1998 18:16:37 -0400
Data: Qui, 30 de abril de 1998 18:16:37 -0400
From: Adam Klein
De: Adam Klein
Subject: b/brooks_meredith/shatter.crd
Assunto: b/brooks_meredith/shatter.crd
By: Meredith Brooks
Por: Meredith Brooks
>From The Album: Blurring The Edges
>Do álbum: Desfocando as bordas
Chorded By: Adam Klein
Acordado por: Adam Klein
E-Mail: Adam_Klein@compuserve.com
E-Mail: Adam_Klein@compuserve.com
Web Page: The Ultimate Amanda Marshall Homepage
Página da Web: A página inicial definitiva de Amanda Marshall
URL: http://ourworld.compuserve.com/homepages/Adam_Klein
URL: http://ourworld.compuserve.com/homepages/Adam_Klein
Intro: Gm
Introdução: GM
Prick of the pin
Picada do alfinete
No blood on me
Sem sangue em mim
I've been tested
eu fui testado
Totaled, wasted
Totalizado, desperdiçado
In too deep
Em muito profundo
To the zone
Para a zona
I retreat
Eu recuo
What doesn't kill you makes you strong eventually
O que não te mata eventualmente te torna forte
Blade to my skin
Lâmina na minha pele
Blurring the edge
Desfocando a borda
Seven doves are waiting for me up ahead
Sete pombas estão me esperando lá na frente
I just breathe in
Eu apenas respiro
I just breathe out
Eu apenas respiro
I've taken every hairpin curve by now
Eu já fiz todas as curvas fechadas
I may crack but I'll never shatter
Posso quebrar, mas nunca vou quebrar
I may crack but it doesn't matter
Eu posso quebrar, mas isso não importa
I may crack but I'll never shatter
Posso quebrar, mas nunca vou quebrar
I may crack
eu posso quebrar
Promise the world
Prometa ao mundo
Dropped in a pool
Caiu em uma piscina
Was it fun? Did you enjoy acting so cruel?
Foi divertido? Você gostou de agir de forma tão cruel?
Well here's the thing
Bem, aqui está a coisa
Still have my head
Ainda tenho minha cabeça
I stumbled hard but I'm not sleeping in your bed
Tropecei muito, mas não estou dormindo na sua cama
Saved by the sun, no shame on me
Salvo pelo sol, não tenho vergonha
Come out screaming, it's the only time we're free
Saia gritando, é a única vez que estamos livres
I just breathe out
Eu apenas respiro
I just breathe in
Eu apenas respiro
I ride the wave until I come again
Eu pego a onda até voltar
I may crack but I'll never shatter
Posso quebrar, mas nunca vou quebrar
I may crack but it doesn't matter
Eu posso quebrar, mas isso não importa
I may crack but I'll never shatter
Posso quebrar, mas nunca vou quebrar
I may crack
eu posso quebrar
But I'll never shatter cause:
Mas eu nunca vou quebrar porque:
I still have a secret
Eu ainda tenho um segredo
In the dark I keep it close
No escuro eu mantenho isso perto
I still have a secret no one knows...
Ainda tenho um segredo que ninguém sabe...
I may crack but I'll never shatter
Posso quebrar, mas nunca vou quebrar
Tested, wasted over and over
Testado, desperdiçado repetidamente
I may crack but it doesn't matter
Eu posso quebrar, mas isso não importa
In the darkness I am the shadow
Na escuridão eu sou a sombra
Shake down twisted and tight
Agite torcido e apertado
It's amusing that I'm feelin^? fine
É divertido que eu esteja sentindo^? tudo bem
I just breathe in
Eu apenas respiro
I just breathe out
Eu apenas respiro
I may crack but I'll never shatter cause:
Posso quebrar, mas nunca vou quebrar porque:
I still have a secret no one knows
Eu ainda tenho um segredo que ninguém sabe
I may crack but I'll never shatter
Posso quebrar, mas nunca vou quebrar
I may crack but I'll never shatter
Posso quebrar, mas nunca vou quebrar
I may crack...
posso quebrar...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
