Shatter Versuri Traducere în Română

Meredith Brooks - Shatter

by Meredith Brooks

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Meredith Brooks Shatter

Date: Thu, 30 Apr 1998 18:16:37 -0400
Data: joi, 30 apr 1998 18:16:37 -0400
From: Adam Klein
De la: Adam Klein
Subject: b/brooks_meredith/shatter.crd
Subiect: b/brooks_meredith/shatter.crd
By: Meredith Brooks
De: Meredith Brooks
>From The Album: Blurring The Edges
>Din album: Blurring The Edges
Chorded By: Adam Klein
Acorduri: Adam Klein
E-Mail: Adam_Klein@compuserve.com
E-mail: Adam_Klein@compuserve.com
Web Page: The Ultimate Amanda Marshall Homepage
Pagina web: Pagina de pornire supremă Amanda Marshall
URL: http://ourworld.compuserve.com/homepages/Adam_Klein
Adresa URL: http://ourworld.compuserve.com/homepages/Adam_Klein
Intro: Gm
Introducere: Gm
Prick of the pin
Înțepătură de știft
No blood on me
Fără sânge pe mine
I've been tested
Am fost testat
Totaled, wasted
Totalizat, irosit
In too deep
În prea adânc
To the zone
Spre zonă
I retreat
mă retrag
What doesn't kill you makes you strong eventually
Ceea ce nu te ucide te face puternic în cele din urmă
Blade to my skin
Lama pe pielea mea
Blurring the edge
Încețoșarea marginii
Seven doves are waiting for me up ahead
Șapte porumbei mă așteaptă în față
I just breathe in
Eu doar inspir
I just breathe out
Pur și simplu respir
I've taken every hairpin curve by now
Am luat fiecare curbă în ac de păr până acum
I may crack but I'll never shatter
S-ar putea să sparg, dar nu mă voi sparge niciodată
I may crack but it doesn't matter
S-ar putea să crac, dar nu contează
I may crack but I'll never shatter
S-ar putea să sparg, dar nu mă voi sparge niciodată
I may crack
S-ar putea să crac
Promise the world
Promite lumii
Dropped in a pool
Scăpat într-o piscină
Was it fun? Did you enjoy acting so cruel?
A fost distractiv? Ți-a plăcut să te comporți atât de crud?
Well here's the thing
Ei bine, aici este chestia
Still have my head
Mai am capul meu
I stumbled hard but I'm not sleeping in your bed
M-am împiedicat greu, dar nu dorm în patul tău
Saved by the sun, no shame on me
Salvat de soare, nu-mi e rușine
Come out screaming, it's the only time we're free
Ieși țipând, e singura dată când suntem liberi
I just breathe out
Pur și simplu respir
I just breathe in
Eu doar inspir
I ride the wave until I come again
Merg pe val până vin din nou
I may crack but I'll never shatter
S-ar putea să sparg, dar nu mă voi sparge niciodată
I may crack but it doesn't matter
S-ar putea să crac, dar nu contează
I may crack but I'll never shatter
S-ar putea să sparg, dar nu mă voi sparge niciodată
I may crack
S-ar putea să crac
But I'll never shatter cause:
Dar nu voi sfărâma niciodată pentru că:
I still have a secret
Mai am un secret
In the dark I keep it close
Pe întuneric îl țin aproape
I still have a secret no one knows...
Inca am un secret pe care nimeni nu il stie...
I may crack but I'll never shatter
S-ar putea să sparg, dar nu mă voi sparge niciodată
Tested, wasted over and over
Testat, irosit din nou și din nou
I may crack but it doesn't matter
S-ar putea să crac, dar nu contează
In the darkness I am the shadow
În întuneric eu sunt umbra
Shake down twisted and tight
Agitați răsucit și strâns
It's amusing that I'm feelin^? fine
E amuzant că mă simt^? bine
I just breathe in
Eu doar inspir
I just breathe out
Pur și simplu respir
I may crack but I'll never shatter cause:
S-ar putea să sparg, dar nu voi sparge niciodată cauza:
I still have a secret no one knows
Inca am un secret pe care nimeni nu il stie
I may crack but I'll never shatter
S-ar putea să sparg, dar nu mă voi sparge niciodată
I may crack but I'll never shatter
S-ar putea să sparg, dar nu mă voi sparge niciodată
I may crack...
pot crapa...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.