What Would Happen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Meredith Brooks – Co by się stało
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 17 Mar 1998 16:27:22 -0500
Data: wtorek, 17 marca 1998 16:27:22 -0500
From: Adam Klein
Od: Adam Klein
Subject: CRD: What Would Happen - Meredith Brooks
Temat: CRD: Co by się stało – Meredith Brooks
By: Meredith Brooks
Autor: Meredith Brooks
>From The Album: Blurring The Edges
>Z albumu: Zacieranie krawędzi
Chorded By: Adam Klein
Akord: Adam Klein
E-Mail: Adam_Klein@csi.com
E-mail: Adam_Klein@csi.com
Homepage:http://ourworld.compuserve.com/homepages/Adam_Klein
Strona główna:http://ourworld.compuserve.com/homepages/Adam_Klein
Capo: 2nd
Capo: 2. miejsce
Intro: Em
Wprowadzenie: Em
Electricity
Elektryczność
Eye to eye
Oko w oko
Hey do I know you?
Hej, czy ja cię znam?
I can't speak
Nie mogę mówić
Stripped my senses
Odarłem zmysły
On the spot
Na miejscu
I've never been defenseless
Nigdy nie byłem bezbronny
I can't even make sense of this
Nawet nie mogę tego zrozumieć
You speak and I don't hear a word
Mówisz, a ja nie słyszę ani słowa
What would happen if we kissed?
Co by się stało, gdybyśmy się pocałowali?
Would your tongue slip past my lips?
Czy twój język prześlizgnąłby się obok moich ust?
Would you run away?
Uciekłbyś?
Would you stay?
Zostałbyś?
Or would I melt into you?
A może rozpłynę się w Tobie?
Mouth to mouth
Usta do ust
Lust to lust
Pożądanie do pożądania
Spontaneously combust
Spontaniczne zapalenie
Room is spinning
Pokój wiruje
Out of control
Poza kontrolą
You act like you didn't notice
Zachowujesz się, jakbyś tego nie zauważył
Brushed my hand
Pogłaskałem moją dłoń
Forbidden fruit
Zakazany owoc
Ring on my finger
Pierścionek na moim palcu
Your such a moral, moral man
Jesteś takim moralnym, moralnym człowiekiem
Would you throw it away, no question
Czy wyrzuciłbyś to, bez wątpienia
Will I pretend I'm innocent?
Czy będę udawać, że jestem niewinny?
What would happen if we kissed?
Co by się stało, gdybyśmy się pocałowali?
Would your tongue slip past my lips?
Czy twój język prześlizgnąłby się obok moich ust?
Would you run away?
Uciekłbyś?
Would you stay?
Zostałbyś?
Or would I melt into you?
A może rozpłynę się w Tobie?
Mouth to mouth
Usta do ust
Lust to lust
Pożądanie do pożądania
Spontaneously combust
Spontaniczne zapalenie
What would happen if we kissed?
Co by się stało, gdybyśmy się pocałowali?
Ah...
Ach...
I struggle with myself again
Znowu walczę ze sobą
Quickly the walls are crumblin'
Szybko ściany się kruszą
Don't know if I can turn away
Nie wiem, czy mogę się odwrócić
What would happen if we kissed?
Co by się stało, gdybyśmy się pocałowali?
Would your tongue slip past my lips?
Czy twój język prześlizgnąłby się obok moich ust?
Would you run away?
Uciekłbyś?
Would you stay?
Zostałbyś?
Or would I melt into you?
A może rozpłynę się w Tobie?
Mouth to mouth
Usta do ust
If we kissed...
Gdybyśmy się całowali...
Would your tongue slip past my lips?
Czy twój język prześlizgnąłby się obok moich ust?
Would you run away?
Uciekłbyś?
Would you stay?
Zostałbyś?
Or would I melt into you?
A może rozpłynę się w Tobie?
Mouth to mouth
Usta do ust
If we kissed......oooooooo ahhhhh
Gdybyśmy się całowali... oooooooo ahhhhhh
If we kissed......oooooooo ohhhhh
Gdybyśmy się całowali... oooooooo ochhhh
ooooo ahhhh (etc-- fade out)
ooo ahhh (itd.--zanikanie)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
