What Would Happen Versuri Traducere în Română

Meredith Brooks - Ce s-ar întâmpla

by Meredith Brooks

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Meredith Brooks What Would Happen

Date: Tue, 17 Mar 1998 16:27:22 -0500
Data: Mar, 17 Mar 1998 16:27:22 -0500
From: Adam Klein
De la: Adam Klein
Subject: CRD: What Would Happen - Meredith Brooks
Subiect: CRD: Ce s-ar întâmpla - Meredith Brooks
By: Meredith Brooks
De: Meredith Brooks
>From The Album: Blurring The Edges
>Din album: Blurring The Edges
Chorded By: Adam Klein
Acorduri: Adam Klein
E-Mail: Adam_Klein@csi.com
E-mail: Adam_Klein@csi.com
Homepage:http://ourworld.compuserve.com/homepages/Adam_Klein
Pagina de pornire:http://ourworld.compuserve.com/homepages/Adam_Klein
Capo: 2nd
Capo: al 2-lea
Intro: Em
Introducere: Em
Electricity
Electricitate
Eye to eye
Ochi în ochi
Hey do I know you?
Hei, te cunosc?
I can't speak
nu pot vorbi
Stripped my senses
Mi-a dezbrăcat simțurile
On the spot
Pe loc
I've never been defenseless
Nu am fost niciodată fără apărare
I can't even make sense of this
Nici măcar nu pot să dau sens acestui lucru
You speak and I don't hear a word
Tu vorbesti si eu nu aud nici un cuvant
What would happen if we kissed?
Ce s-ar întâmpla dacă ne-am săruta?
Would your tongue slip past my lips?
Limba ta ar aluneca pe lângă buzele mele?
Would you run away?
Ai fugi?
Would you stay?
ai ramane?
Or would I melt into you?
Sau m-as topi in tine?
Mouth to mouth
Gură la gură
Lust to lust
Poftă la poftă
Spontaneously combust
Arde spontan
Room is spinning
Camera se învârte
Out of control
Scăpat de sub control
You act like you didn't notice
Te comporți de parcă nu ai fi observat
Brushed my hand
Mi-a periat mâna
Forbidden fruit
Fructe interzise
Ring on my finger
Inel pe degetul meu
Your such a moral, moral man
Ești un om atât de moral, moral
Would you throw it away, no question
L-ai arunca, fără îndoială
Will I pretend I'm innocent?
Mă voi preface că sunt nevinovat?
What would happen if we kissed?
Ce s-ar întâmpla dacă ne-am săruta?
Would your tongue slip past my lips?
Limba ta ar aluneca pe lângă buzele mele?
Would you run away?
Ai fugi?
Would you stay?
ai ramane?
Or would I melt into you?
Sau m-as topi in tine?
Mouth to mouth
Gură la gură
Lust to lust
Poftă la poftă
Spontaneously combust
Arde spontan
What would happen if we kissed?
Ce s-ar întâmpla dacă ne-am săruta?
Ah...
Ah...
I struggle with myself again
Mă lupt din nou cu mine
Quickly the walls are crumblin'
Repede pereții se prăbușesc
Don't know if I can turn away
Nu știu dacă pot să mă întorc
What would happen if we kissed?
Ce s-ar întâmpla dacă ne-am săruta?
Would your tongue slip past my lips?
Limba ta ar aluneca pe lângă buzele mele?
Would you run away?
Ai fugi?
Would you stay?
ai ramane?
Or would I melt into you?
Sau m-as topi in tine?
Mouth to mouth
Gură la gură
If we kissed...
Daca ne-am saruta...
Would your tongue slip past my lips?
Limba ta ar aluneca pe lângă buzele mele?
Would you run away?
Ai fugi?
Would you stay?
ai ramane?
Or would I melt into you?
Sau m-as topi in tine?
Mouth to mouth
Gură la gură
If we kissed......oooooooo ahhhhh
Daca ne-am saruta......oooooooo ahhhhh
If we kissed......oooooooo ohhhhh
Daca ne-am saruta......oooooooo ohhhhh
ooooo ahhhh (etc-- fade out)
ooooo ahhhh (etc-- dispari)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.