Daddy Frank 歌詞 日本語訳
マール・ハガード - ダディ・フランク
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Daddy Frank played the guitar and the French harp
パパ・フランクはギターとフレンチハープを演奏しました
Sister played the ringing tambourine
妹は鳴り響くタンバリンを演奏した
Mama couldn't hear our pretty music
ママには私たちの素敵な音楽が聞こえなかった
She read our lips and helped the family sing
彼女は私たちの唇を読み、家族が歌うのを手伝ってくれました
That little band was all a part of living
あの小さなバンドはすべて生活の一部だった
And our only means of living at the time
そして当時私たちが生きていく唯一の手段は
And it wasn't like no normal family combo
それは普通のファミリーコンボとは違いました
Cause Daddy Frank the guitar man was blind
だってギターマンのダディ・フランクは盲目だったから
Frank and mama counted on each other
フランクとママはお互いを頼りにしていた
Their one and only weakness made them strong
唯一の弱さが彼らを強くした
Mama did the driving for the family
ママは家族のために運転してくれました
And Frank made a living with a song
そしてフランクは歌で生計を立てていた
Home was just a camp along the highway
家は高速道路沿いのただのキャンプだった
A pick-up bed was where we bedded down
私たちが寝た場所はピックアップベッドでした
Don't ever once remember going hungry
お腹が空いたことを一度も思い出さないでください
But I remember mama cooking on the ground
でもママが地面で料理していたのを覚えている
Daddy Frank played the guitar and the French harp
パパ・フランクはギターとフレンチハープを演奏しました
Sister played the ringing tambourine
妹は鳴り響くタンバリンを演奏した
Mama couldn't hear our pretty music
ママには私たちの素敵な音楽が聞こえなかった
She read our lips and helped the family sing
彼女は私たちの唇を読み、家族が歌うのを手伝ってくれました
That little band was all a part of living
あの小さなバンドはすべて生活の一部だった
And our only means of living at the time
そして当時私たちが生きていく唯一の手段は
And it wasn't like no normal family combo
それは普通のファミリーコンボとは違いました
Cause Daddy Frank the guitar man was blind
だってギターマンのダディ・フランクは盲目だったから
Don't remember how they got acquainted
彼らがどうやって知り合ったのか覚えていない
I can't recall just how it came to be
どうやってそうなったのか思い出せない
There had to be some special help from someone
誰かからの特別な助けが必要だった
And blessed be the one that let it be
そしてそれを許した人は幸いである
Fever caused my mama's loss of hearing
発熱のせいでママは難聴になった
Daddy Frank was born without his sight
ダディ・フランクは視力を持たずに生まれました
And mama needed someone she could lean on
そしてママには頼れる人が必要だった
And I believe the guitar man was right
そして私はギターマンが正しかったと信じています
Daddy Frank played the guitar and the French harp
パパ・フランクはギターとフレンチハープを演奏しました
Sister played the ringing tambourine
妹は鳴り響くタンバリンを演奏した
Mama couldn't hear our pretty music
ママには私たちの素敵な音楽が聞こえなかった
She read our lips and helped the family sing
彼女は私たちの唇を読み、家族が歌うのを手伝ってくれました
That little band was all a part of living
あの小さなバンドはすべて生活の一部だった
And our only means of living at the time
そして当時私たちが生きていく唯一の手段は
And it wasn't like no normal family combo
それは普通のファミリーコンボとは違いました
Cause Daddy Frank the guitar man was blind
だってギターマンのダディ・フランクは盲目だったから
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
