Footlights Liedtext Deutsche Übersetzung

Merle Haggard – Rampenlicht

by Merle Haggard

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Merle Haggard Footlights

(Verse 1)
(Vers 1)
I live the kinda life most men only dream of
Ich lebe das Leben, von dem die meisten Männer nur träumen
I make my livin' writin' songs and singin' them
Ich verdiene meinen Lebensunterhalt damit, Lieder zu schreiben und sie zu singen
But I'm forty-one years old and I ain't got no place to go when it's over
Aber ich bin einundvierzig Jahre alt und kann nirgendwo hingehen, wenn es vorbei ist
But I'll hide my age and make the stage
Aber ich werde mein Alter verbergen und die Bühne schaffen
And try to kick the footlights out again
Und versuchen Sie erneut, das Rampenlicht zu vertreiben
(Verse 2)
(Vers 2)
I throw my old guitar across the stage and then my bass-man takes the ball
Ich werfe meine alte Gitarre über die Bühne und dann schnappt sich mein Bassist den Ball
And the crowd goes nearly wild to see my guitar nearly fall
Und die Menge rastet fast aus, als sie sieht, wie meine Gitarre fast umfällt
After twenty years of pickin' we're still alive and kickin' down the wall
Nach zwanzig Jahren des Pflückens sind wir immer noch am Leben und reißen die Mauer nieder
Tonight I'll kick the footlights out and walk away without a curtain call
Heute Abend werde ich das Rampenlicht ausschalten und ohne Vorhang weggehen
(Chorus)
(Chor)
Tonight I'll kick the footlights out again
Heute Abend werde ich wieder das Rampenlicht rausschmeißen
And try to hide the mood I'm really in
Und versuche die Stimmung zu verbergen, in der ich wirklich bin
And put on my old instamatic grin
Und setze mein altes Instamatic-Grinsen auf
Tonight I'll kick the footlights out again
Heute Abend werde ich wieder das Rampenlicht rausschmeißen
(Verse 3)
(Vers 3)
I live the kinda life most men only dream of
Ich lebe das Leben, von dem die meisten Männer nur träumen
I make my livin' writin' songs and singin' them
Ich verdiene meinen Lebensunterhalt damit, Lieder zu schreiben und sie zu singen
But I'm forty-one years old and I ain't got no place to go when it's over
Aber ich bin einundvierzig Jahre alt und kann nirgendwo hingehen, wenn es vorbei ist
But I'll hide my age and make the stage
Aber ich werde mein Alter verbergen und die Bühne schaffen
And try to kick the footlights out again
Und versuchen Sie erneut, das Rampenlicht zu vertreiben

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.