It Makes No Difference Now Paroles Traduction Française
Merle Haggard - Cela ne fait aucune différence maintenant
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It Makes No Difference Now
Cela ne fait aucune différence maintenant
By Merle Haggard
Par Merle Haggard
rmofle at satx.rr.com
rmofle sur satx.rr.com
Makes no difference now what kind of life fate hands me
Le genre de vie que le destin me donne ne fait aucune différence
I'll get along without you now, that's plain to see
Je vais m'entendre sans toi maintenant, c'est clair à voir
I don't care what happens next, I'll get by somehow
Je m'en fiche de ce qui se passera ensuite, je m'en sortirai d'une manière ou d'une autre
I don't worry 'cause it makes no difference now
Je ne m'inquiète pas parce que ça ne fait aucune différence maintenant
It was just a year ago when I first met you
C'était il y a juste un an quand je t'ai rencontré pour la première fois
I learned to love you and I thought you'd love me, too
J'ai appris à t'aimer et je pensais que tu m'aimerais aussi
But now that's all in the past and I'll forget somehow
Mais maintenant, tout cela appartient au passé et j'oublierai d'une manière ou d'une autre
I don't worry 'cause it makes no difference now
Je ne m'inquiète pas parce que ça ne fait aucune différence maintenant
Now that we have really parted, I can't believe we're thru
Maintenant que nous sommes vraiment séparés, je n'arrive pas à croire que nous en ayons fini
I don't blame myself and I'm sure I can't blame you
Je ne me blâme pas et je suis sûr que je ne peux pas te blâmer
There was something had to happen and it happened somehow
Il y avait quelque chose qui devait arriver et c'est arrivé d'une manière ou d'une autre
I don't worry 'cause it makes no difference now
Je ne m'inquiète pas parce que ça ne fait aucune différence maintenant
After all is said and done I'll soon forget you
Après tout, je t'oublierai bientôt
Although I know that it will be so hard to do
Même si je sais que ce sera si difficile à faire
Let things happen as they will and I'll get by somehow
Laissons les choses se passer comme elles le veulent et je m'en sortirai d'une manière ou d'une autre
I don't worry 'cause it makes no difference now
Je ne m'inquiète pas parce que ça ne fait aucune différence maintenant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
