We Never Touch at All 歌詞 日本語訳
マール・ハガード - 私たちはまったく触れません
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We're caught in a trap like prisoners in a cage
私たちは檻の中の囚人のように罠にはまっています
Growing old from hate not from age
年齢からではなく憎しみから年を重ねる
The runnin' love we had is down to crawl
私たちが持っていたランニング愛は這い上がるほどだ
We hardly ever talk and we never touch at all
ほとんど話しませんし、まったく触れません
You go out with someone else while I'm out with someone too
あなたは他の誰かと出かけている間、私も誰かと出かけています
Yet we come back to prison when we're through
それでも、終わったらまた刑務所に戻るんだ
Why don't we just stay out? But we still can climb the wall
外出しないのはどうですか?でもまだ壁は登れるよ
We hardly ever talk and we never touch at all
ほとんど話しませんし、まったく触れません
Are we afraid that we'll wind up alone?
結局一人になってしまうのではないか?
Is this the tide that keeps us hanging on?
これが私たちを引き留める潮流なのでしょうか?
Why don't we just stay out while we still can climb the wall?
まだ壁を登れるうちは外に出ないのはどうだろうか?
We hardly ever talk and we never touch at all
ほとんど話しませんし、まったく触れません
by: Jos Duarte
著者: ジョス・ドゥアルテ
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
