Karakış Paroles Traduction Française

Mert Demir - Karakış

by Mert Demir

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mert Demir Karakış

Sevmem ben kara kaşını gözlerini
Je n'aime pas tes sourcils et tes yeux noirs
Al da götür herşeyini bana bırak sözlerini
Enlève tout et laisse-moi tes mots
Sevmekten usanılmaz
Tu ne peux pas te lasser d'aimer
Sen olmadan bu can dayanmaz
Cette vie ne durera pas sans toi
Zamanla geçer sandım
Je pensais que ça passerait avec le temps
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Tu t'es effondré comme un hiver sombre et tu m'as brûlé le cœur
Zamanla geçer sandım
Je pensais que ça passerait avec le temps
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Tu t'es effondré comme un hiver sombre et tu m'as brûlé le cœur
Yandım ben sönemem ilacım sendedir
Je suis brûlé, je ne peux pas sortir, tu as mon remède
İstediğin gitmek olsun başım gözüm üstünedir
Peu importe si tu veux y aller, je veille sur toi.
Sevmekten usanılmaz
Tu ne peux pas te lasser d'aimer
Sen olmadan bu can dayanmaz
Cette vie ne durera pas sans toi
Zamanla geçer sandım
Je pensais que ça passerait avec le temps
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Tu t'es effondré comme un hiver sombre et tu m'as brûlé le cœur
Zamanla geçer sandım
Je pensais que ça passerait avec le temps
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Tu t'es effondré comme un hiver sombre et tu m'as brûlé le cœur
Dermanı kalmadı kalbimin
Mon cœur n'a plus de remède
Zaman ilacı mı halimin?
Le temps est-il le remède à ma maladie ?
Alıp götürdüğün herşeyimi geri ver
Rends-moi tout ce que tu as emporté
Geri ver, geri ver, geri ver
Rends-le, rends-le, rends-le
Zamanla geçer sandım
Je pensais que ça passerait avec le temps
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Tu t'es effondré comme un hiver sombre et tu m'as brûlé le cœur
Zamanla geçer sandım
Je pensais que ça passerait avec le temps
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Tu t'es effondré comme un hiver sombre et tu m'as brûlé le cœur
Dermanı kalmadı kalbimin
Mon cœur n'a plus de remède
Zaman ilacı mı halimin?
Le temps est-il le remède à ma maladie ?
Alıp götürdüğün herşeyimi geri ver
Rends-moi tout ce que tu as emporté

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.