Karakış Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mert Demir - Karakış
by Mert Demir
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sevmem ben kara kaşını gözlerini
Nie podobają mi się twoje czarne brwi i oczy
Al da götür herşeyini bana bırak sözlerini
Zabierz wszystko i zostaw mi swoje słowa
Sevmekten usanılmaz
Nie można znudzić się kochaniem
Sen olmadan bu can dayanmaz
To życie nie będzie trwać bez ciebie
Zamanla geçer sandım
Myślałam, że to minie z czasem
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Upadłeś jak ciemna zima i spaliłeś moje serce
Zamanla geçer sandım
Myślałam, że to minie z czasem
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Upadłeś jak ciemna zima i spaliłeś moje serce
Yandım ben sönemem ilacım sendedir
Jestem spalony, nie mogę wyjść, masz moje lekarstwo
İstediğin gitmek olsun başım gözüm üstünedir
Nieważne, czy chcesz iść, czuwam nad tobą.
Sevmekten usanılmaz
Nie można znudzić się kochaniem
Sen olmadan bu can dayanmaz
To życie nie będzie trwać bez ciebie
Zamanla geçer sandım
Myślałam, że to minie z czasem
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Upadłeś jak ciemna zima i spaliłeś moje serce
Zamanla geçer sandım
Myślałam, że to minie z czasem
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Upadłeś jak ciemna zima i spaliłeś moje serce
Dermanı kalmadı kalbimin
Na moje serce nie ma już lekarstwa
Zaman ilacı mı halimin?
Czy czas jest lekarstwem na moją przypadłość?
Alıp götürdüğün herşeyimi geri ver
Oddaj mi wszystko, co zabrałeś
Geri ver, geri ver, geri ver
Oddaj, oddaj, oddaj
Zamanla geçer sandım
Myślałam, że to minie z czasem
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Upadłeś jak ciemna zima i spaliłeś moje serce
Zamanla geçer sandım
Myślałam, że to minie z czasem
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Upadłeś jak ciemna zima i spaliłeś moje serce
Dermanı kalmadı kalbimin
Na moje serce nie ma już lekarstwa
Zaman ilacı mı halimin?
Czy czas jest lekarstwem na moją przypadłość?
Alıp götürdüğün herşeyimi geri ver
Oddaj mi wszystko, co zabrałeś
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
