Karakış Versuri Traducere în Română

Mert Demir - Karakış

by Mert Demir

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mert Demir Karakış

Sevmem ben kara kaşını gözlerini
Nu-mi plac sprâncenele și ochii tăi negri
Al da götür herşeyini bana bırak sözlerini
Ia totul și lasă-mi cuvintele tale
Sevmekten usanılmaz
Nu te poți sătura să iubești
Sen olmadan bu can dayanmaz
Viața asta nu va dura fără tine
Zamanla geçer sandım
Am crezut că va trece cu timpul
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Te-ai prăbușit ca o iarnă întunecată și mi-ai ars inima
Zamanla geçer sandım
Am crezut că va trece cu timpul
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Te-ai prăbușit ca o iarnă întunecată și mi-ai ars inima
Yandım ben sönemem ilacım sendedir
Sunt ars, nu pot să ies afară, ai leacul meu
İstediğin gitmek olsun başım gözüm üstünedir
Indiferent dacă vrei să mergi, eu am grijă de tine.
Sevmekten usanılmaz
Nu te poți sătura să iubești
Sen olmadan bu can dayanmaz
Viața asta nu va dura fără tine
Zamanla geçer sandım
Am crezut că va trece cu timpul
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Te-ai prăbușit ca o iarnă întunecată și mi-ai ars inima
Zamanla geçer sandım
Am crezut că va trece cu timpul
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Te-ai prăbușit ca o iarnă întunecată și mi-ai ars inima
Dermanı kalmadı kalbimin
Inima mea nu mai are leac
Zaman ilacı mı halimin?
Este timpul leacul pentru starea mea?
Alıp götürdüğün herşeyimi geri ver
Dă-mi înapoi tot ce ai luat
Geri ver, geri ver, geri ver
Dă-o înapoi, dă-o înapoi, dă-o înapoi
Zamanla geçer sandım
Am crezut că va trece cu timpul
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Te-ai prăbușit ca o iarnă întunecată și mi-ai ars inima
Zamanla geçer sandım
Am crezut că va trece cu timpul
Karakış gibi çöktün bağrımı yaktın
Te-ai prăbușit ca o iarnă întunecată și mi-ai ars inima
Dermanı kalmadı kalbimin
Inima mea nu mai are leac
Zaman ilacı mı halimin?
Este timpul leacul pentru starea mea?
Alıp götürdüğün herşeyimi geri ver
Dă-mi înapoi tot ce ai luat

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.