Jaded (These Years) كلمات أغنية ترجمة عربية

ميست - متعب (هذه السنوات)

by Mest

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mest Jaded (These Years)

CORRECTED: August 14, 2003. I watched the video and watched it played live; this is how Tony Lovly-Lovato and Jere-friggin-miah Rangel do it! :P
مصحح: 14 أغسطس 2003. شاهدت الفيديو وشاهدته على الهواء مباشرة؛ هذه هي الطريقة التي يفعلها توني لوفلي-لوفاتو وجيري-فريجين-مياه رانجيل! :ص
[Introduction -- Preferrably acoustic
[مقدمة - يفضل أن تكون صوتية
]
]
These two parts play at the same time ONCE:
يتم تشغيل هذين الجزأين في نفس الوقت مرة واحدة:
Repeat this until the CHORUS (strummed):
كرر هذا حتى الجوقة (تعزف):
[horus
[حورس
The ] guitar. Strum lightly, not too harsh even though it's now electric guitar.
] الغيتار. قم بالعزف بخفة، وليس بقسوة شديدة على الرغم من أنه أصبح الآن جيتارًا كهربائيًا.
These are a bit more harsh, so have fun pluckin 'em!
إنها أكثر قسوة قليلًا، لذا استمتع بنتفها!
[horus guitar again, twice
[جيتار حورس مرة أخرى، مرتين
]
]
During the "I'll never forget, the places we've been" part, I believe you play the chorus again.
خلال جزء "لن أنسى أبدًا، الأماكن التي زرناها"، أعتقد أنك تعزف الجوقة مرة أخرى.
[OUSTI!!
[أوستي!!
]
]
55555555----------22222222-00000000----x?
55555555----------22222222-00000000----س؟
[horus
[حورس
Play the ] until the end.
العب ] حتى النهاية.
If there's anything wrong, EMAIL ME, BIZNATCHS! >:D
إذا كان هناك أي شيء خاطئ، راسلني عبر البريد الإلكتروني، BIZNATCHS! >:د

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.