Jaded (These Years) Letra Traducción al Español
Mest - Jaded (estos años)
by Mest
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CORRECTED: August 14, 2003. I watched the video and watched it played live; this is how Tony Lovly-Lovato and Jere-friggin-miah Rangel do it! :P
CORREGIDO: 14 de agosto de 2003. Vi el video y lo vi en vivo; ¡Así lo hacen Tony Lovly-Lovato y Jere-maldito-miah Rangel! :P
[Introduction -- Preferrably acoustic
[Introducción - Preferiblemente acústico
]
]
These two parts play at the same time ONCE:
Estas dos partes se reproducen al mismo tiempo UNA VEZ:
Repeat this until the CHORUS (strummed):
Repita esto hasta el CORO (rasgueado):
[horus
[horus
The ] guitar. Strum lightly, not too harsh even though it's now electric guitar.
La ] guitarra. Rasguea ligeramente, no demasiado fuerte a pesar de que ahora es una guitarra eléctrica.
These are a bit more harsh, so have fun pluckin 'em!
Estos son un poco más duros, ¡así que diviértete arrancándolos!
[horus guitar again, twice
[horus guitarra otra vez, dos veces
]
]
During the "I'll never forget, the places we've been" part, I believe you play the chorus again.
Durante la parte "Nunca olvidaré los lugares en los que hemos estado", creo que tocas el coro otra vez.
[OUSTI!!
[¡¡OUSTI!!
]
]
55555555----------22222222-00000000----x?
55555555----------22222222-00000000----x?
[horus
[horus
Play the ] until the end.
Juega el ] hasta el final.
If there's anything wrong, EMAIL ME, BIZNATCHS! >:D
Si hay algún problema, ¡ENVÍAME UN CORREO ELECTRÓNICO, BIZNATCHS! >:D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
