Jaded (These Years) 歌詞 日本語訳
メスト - ジェイド (これらの年)
by Mest
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CORRECTED: August 14, 2003. I watched the video and watched it played live; this is how Tony Lovly-Lovato and Jere-friggin-miah Rangel do it! :P
修正: 2003 年 8 月 14 日。私はビデオを見て、ライブで再生されるのを見ました。これがトニー・ロヴリー・ロヴァートとジェレ・フリギン・ミア・ランジェルのやり方です! :P
[Introduction -- Preferrably acoustic
[はじめに -- できれば音響的なものを
]
】
These two parts play at the same time ONCE:
これら 2 つの部分は一度だけ同時に再生されます。
Repeat this until the CHORUS (strummed):
これをコーラス(かき鳴らされる)まで繰り返します。
[horus
[ホルス
The ] guitar. Strum lightly, not too harsh even though it's now electric guitar.
』のギター。エレキギターになっていますが、あまり激しくなく、軽くかき鳴らします。
These are a bit more harsh, so have fun pluckin 'em!
これらは少し厳しいので、楽しんで摘んでください。
[horus guitar again, twice
[ホルスギターをもう一度、二度
]
】
During the "I'll never forget, the places we've been" part, I believe you play the chorus again.
「決して忘れない、私たちが行った場所」の部分では、もう一度コーラスを弾いていると思います。
[OUSTI!!
【オースティ!!
]
】
55555555----------22222222-00000000----x?
55555555----------22222222-00000000----×?
[horus
[ホルス
Play the ] until the end.
]を最後まで再生してください。
If there's anything wrong, EMAIL ME, BIZNATCHS! >:D
何か問題がある場合は、BIZNATCHS までメールしてください。 >:D
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
