Jaded (These Years) Songtekst Nederlandse Vertaling

Mest - Jaded (deze jaren)

by Mest

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mest Jaded (These Years)

CORRECTED: August 14, 2003. I watched the video and watched it played live; this is how Tony Lovly-Lovato and Jere-friggin-miah Rangel do it! :P
GECORRIGEERD: 14 ​​augustus 2003. Ik bekeek de video en zag hoe deze live werd afgespeeld; dit is hoe Tony Lovly-Lovato en Jere-friggin-miah Rangel het doen! :P
[Introduction -- Preferrably acoustic
[Inleiding -- Bij voorkeur akoestisch
]
]
These two parts play at the same time ONCE:
Deze twee delen spelen ONCE tegelijkertijd:
Repeat this until the CHORUS (strummed):
Herhaal dit totdat het CHORUS (tokkelde):
[horus
[horus
The ] guitar. Strum lightly, not too harsh even though it's now electric guitar.
De ] gitaar. Tokkel lichtjes, niet te hard, ook al is het nu een elektrische gitaar.
These are a bit more harsh, so have fun pluckin 'em!
Deze zijn wat harder, dus veel plezier met het plukken ervan!
[horus guitar again, twice
[horusgitaar opnieuw, twee keer
]
]
During the "I'll never forget, the places we've been" part, I believe you play the chorus again.
Tijdens het gedeelte 'Ik zal nooit vergeten, waar we zijn geweest', speel je volgens mij het refrein opnieuw.
[OUSTI!!
[OUSTI!!
]
]
55555555----------22222222-00000000----x?
55555555----------22222222-00000000----x?
[horus
[horus
Play the ] until the end.
Speel de ] tot het einde.
If there's anything wrong, EMAIL ME, BIZNATCHS! >:D
Als er iets mis is, E-MAIL ME, BIZNATCHS! >:D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.