Jaded (These Years) Versuri Traducere în Română

Mest - Jaded (Acești ani)

by Mest

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mest Jaded (These Years)

CORRECTED: August 14, 2003. I watched the video and watched it played live; this is how Tony Lovly-Lovato and Jere-friggin-miah Rangel do it! :P
CORECTAT: 14 august 2003. Am vizionat videoclipul și l-am urmărit redat în direct; așa procedează Tony Lovly-Lovato și Jere-friggin-miah Rangel! :P
[Introduction -- Preferrably acoustic
[Introducere -- De preferință acustică
]
]
These two parts play at the same time ONCE:
Aceste două părți joacă în același timp O dată:
Repeat this until the CHORUS (strummed):
Repetați acest lucru până când REFRENUL (bătut):
[horus
[horus
The ] guitar. Strum lightly, not too harsh even though it's now electric guitar.
Chitara ]. Strum ușor, nu prea dur, deși acum este chitară electrică.
These are a bit more harsh, so have fun pluckin 'em!
Acestea sunt puțin mai dure, așa că distrați-vă cu ele!
[horus guitar again, twice
[Horus chitara din nou, de două ori
]
]
During the "I'll never forget, the places we've been" part, I believe you play the chorus again.
În timpul părții „Nu voi uita niciodată, locurile în care am fost”, cred că cânți din nou refrenul.
[OUSTI!!
[OUSTI!!
]
]
55555555----------22222222-00000000----x?
55555555----------22222222-00000000----x?
[horus
[horus
Play the ] until the end.
Joacă ] până la sfârșit.
If there's anything wrong, EMAIL ME, BIZNATCHS! >:D
Dacă este ceva în neregulă, trimiteți-mi un e-mail, BIZNATCHS! >:D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.