Rooftops Paroles Traduction Française

Mest - Toits

by Mest

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mest Rooftops

Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Soumis par : jeremyunderground41@yahoo.com
Key: E
Clé : E
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: E-F#m-G#m-A- x2
Intro : Mi-F#m-G#m-A- x2
Verse 1:
Verset 1 :
Staring at the
Regardant le
broke street light
réverbère cassé
Some of those
Certains d'entre eux
lonely nights
nuits solitaires
I didn't know if we
Je ne savais pas si nous
would make it through
j'y arriverais
Staying up until 5 AM
Rester éveillé jusqu'à 5 heures du matin
Watching the sun come up again
Regarder le soleil se lever à nouveau
I'd do it all again if i could
Je referais tout ça si je pouvais
Refrain 1:
Refrain 1 :
So if I call will
Donc si j'appelle, je le ferai
you be there?
tu es là ?
I miss the nights
Les nuits me manquent
we used to share
nous avions l'habitude de partager
Chorus 1:
Chœur 1 :
Up on the rooftop
Sur le toit
Listening to punk rock
Écouter du punk rock
Nobody believed that
Personne n'y croyait
This could be our one shot
Cela pourrait être notre seule chance
That was all we had
C'était tout ce que nous avions
The nights that we wasted
Les nuits que nous avons perdues
Got us through the days
Nous a fait traverser les jours
that Seemed never ending
qui semblait sans fin
Always in a haze but
Toujours dans le brouillard mais
We just didn't care
Nous nous en fichions
C#m B A(hold)
C#m B A(maintenir)
No we just didn't care
Non, nous nous en fichions
Verse 2:
Verset 2 :
The only place
Le seul endroit
that we could go
que nous pourrions y aller
Staring at a world
Regardant un monde
we didn't know
nous ne savions pas
Wondering if this was all we had
Je me demandais si c'était tout ce que nous avions
40 ounce intoxicated dreams
40 onces de rêves ivres
All our faded memories
Tous nos souvenirs fanés
That's what made us
C'est ce qui nous a fait
who we are today
qui nous sommes aujourd'hui
Refrain 2:
Refrain 2 :
So if I call will
Donc si j'appelle, je le ferai
you be there?
tu es là ?
(If I call will
(Si j'appelle, est-ce que
you be there?)
tu es là ?)
I miss the nights
Les nuits me manquent
we used to share
nous avions l'habitude de partager
Chorus 2:
Chœur 2 :
Up on the rooftop
Sur le toit
Listening to punk rock
Écouter du punk rock
Nobody believed that
Personne n'y croyait
This could be our one shot
Cela pourrait être notre seule chance
That was all we had
C'était tout ce que nous avions
The nights that we wasted
Les nuits que nous avons perdues
Got us through the days
Nous a fait traverser les jours
that Seemed never ending
qui semblait sans fin
Always in a haze but
Toujours dans le brouillard mais
We just didn't care
Nous nous en fichions
No we just didn't care
Non, nous nous en fichions
Interlude: E--B--A--B-A-B-A-
Intermède : E--B--A--B-A-B-A-
Silence: E-B/Eb-A--
Silence : E-B/Eb-A--
Bridge:
Pont :
All these nights
Toutes ces nuits
Left alone
Laissé seul
Is what made us
C'est ce qui nous a fait
All these nights
Toutes ces nuits
Left alone
Laissé seul
Is what made us
C'est ce qui nous a fait
What made us
Qu'est-ce qui nous a fait
Chorus 3:
Chœur 3 :
Up on the rooftop
Sur le toit
Listening to punk rock
Écouter du punk rock
Nobody believed that
Personne n'y croyait
This could be our one
Cela pourrait être le nôtre
G#m A-A-A-(hold)
G#m A-A-A- (maintenir)
shot That was all we had
C'était tout ce que nous avions
Chorus 3:
Chœur 3 :
Up on the rooftop
Sur le toit
Listening to punk rock
Écouter du punk rock
Nobody believed that
Personne n'y croyait
This could be our one shot
Cela pourrait être notre seule chance
That was all we had
C'était tout ce que nous avions
The nights that we wasted
Les nuits que nous avons perdues
Got us through the days
Nous a fait traverser les jours
that Seemed never ending
qui semblait sans fin
Always in a haze but
Toujours dans le brouillard mais
We just didn't care
Nous nous en fichions
C#m B/Eb A-- E-B-C#m-A(Hold)
C#m B/Eb A-- E-B-C#m-A (Maintenir)
No we just didn't care
Non, nous nous en fichions

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.