Disposable Heroes Letra Traducción al Español

Metallica - Héroes desechables

by Metallica

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Metallica Disposable Heroes

Disposable Heroes - Metallica
Héroes desechables - Metallica
Solo/Corrections by Christian Theves
Solo/Correcciones de Christian Theves
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Pit/1570/
http://www.geocities.com/SunsetStrip/Pit/1570/
DISPOSABLE HEROES
HÉROES DESECHABLES
intro: (in 6/4 time)
introducción: (en tiempo de 6/4)
Rhy Fig 1
Rhy Higo 1
PM---------| PM---------|
MP---------| MP---------|
end Rhy Fig 1
final Rhy Fig. 1
|-------------------------|-------------------9----o|
|---------------------------------|-------------------9----o|
|-------------4---5---4---|-------------------9----o| X lots
|-------------4---5---4---|-------------------9----o| X lotes
PM---------| PM---------------|
MP---------| MP---------------|
lead over intro:
introducción a la introducción:
w/ wah-wah
con wah-wah
|o9-----------11--12--11--|-9-----------12--14--11--|
|o9-----------11--12--11--|-9-----------12--14--11--|
|o9-----------11--12--11--|-9-----------12--14--11--|
|o9-----------11--12--11--|-9-----------12--14--11--|
________________________ _________________________
________________________ _________________________
|-9-----------11--12--11--|-9---------------12-----o|-9-----------------9-----|
|-9-----------11--12--11--|-9---------------12-----o|-9-----------------9-----|
|-9-----------11--12--11--|-9---------------12-----o|-9-----------------9-----|
|-9-----------11--12--11--|-9---------------12-----o|-9-----------------9-----|
Rhy Fig 2 (in 4/4 time)
Rhy Fig 2 (en tiempo 4/4)
|o--------------------------------|---------------------------------|
|o--------------------------------|---------------------------------|
|o--------------------------------|---------------------------------|
|o--------------------------------|---------------------------------|
4 times
4 veces
end Rhy Fig 2
final Rhy Fig 2
|---------------------------------|--------------------------------o|
|---------------------------------|--------------------------------o|
|---------------------------------|--------------------------------o|
|---------------------------------|--------------------------------o|
With Rhy Fig 2 (2 times)
Con Rhy Fig 2 (2 veces)
(wah off)
(fuera)
|o-12-----------------------------|-(12)-------------------------14\-|
|o-12--------------------------------|-(12)------------------------14\-|
|o-12-----------------------------|-(12)-------------------------14\-|
|o-12--------------------------------|-(12)------------------------14\-|
|-\9------------------------------|-(9)----------------------------o|
|-\9------------------------------|-(9)----------------------o|
|-\9------------------------------|-(9)----------------------------o|
|-\9------------------------------|-(9)----------------------o|
Faster:
Más rápido:
|o--------------------------------|--------------------------------o| X 3
|o--------------------------------|--------------------------------o| X3
|o6-------------------------------|-6------------------------------o|
|o6-------------------------------|-6------------------------------o|
> PM---------|> PM---------| > PM---------|> PM---------|
> PM---------|> PM---------| > PM---------|> PM---------|
PM PM-----| \---3---/ \---3---/
PM PM-----| \---3---/ \---3---/
play Rhy Fig 2 again 2 times then into verses
reproduce Rhy Fig 2 nuevamente 2 veces y luego en versos
the verses are all played solely in the 6th string in
Todos los versos se tocan únicamente en la sexta cuerda en
the same rhythm as Rhy Fig 2.
El mismo ritmo que Rhy Fig 2.
S/S
S/S
1 Bodies fill the fields I see
1 Los cuerpos llenan los campos que veo.
2 Barking of machine gun fire does
2 Los ladridos del fuego de ametralladora no
3 Life planned out before my birth
3 Vida planeada antes de mi nacimiento
Rhy Fig 3
Rhy Higo 3
PM... etc.
MP...etc.
hungry heroes end.
Los héroes hambrientos terminan.
nothing to me now
nada para mi ahora
nothing could I say. end Rhy Fig 3
nada podría decir. final Rhy Fig 3
No one to play soldier now,
Nadie para jugar al soldado ahora
Sounding of the clock that ticks get
Suena el reloj que hace tictac.
Had no chance to see myself
No tuve oportunidad de verme
no one to pretend.
nadie para fingir.
used to it somehow.
acostumbrado de alguna manera.
moulded day by day.
moldeado día a día.
the second half of each verse follows the same pattern
la segunda mitad de cada verso sigue el mismo patrón
Running blind through killing fields,
Corriendo a ciegas a través de campos de exterminio,
bred to kill them all.
criado para matarlos a todos.
Victim of what said should be,
Víctima de lo que debería ser dicho,
a servant till I fall
un sirviente hasta que caiga
Rhy Fig 4
Rhy Higo 4
Soldier boy, made of clay
Niño soldado, hecho de arcilla.
> PM---------|> PM---------| > PM---------|> PM---------|
> PM---------|> PM---------| > PM---------|> PM---------|
end Rhy Fig 4
final Rhy Fig 4
> PM---------|> PM-| > PM---------|> PM-|
> PM---------|> PM-| > PM---------|> PM-|
with Rhy Fig 4
con Rhy Fig 4
4 |---------------------------------|------------o-/------------------|
4 |---------------------------------|------------o-/------------------|
- |--4-----(4)---^5^4\2---(2)-/-4^5-|-------------/-------------------|
- |--4-----(4)---^5^4\2---(2)-/-4^5-|-------------/-------------------|
4 |---------------------------------|------------/-o------------------|
4 |---------------------------------|------------/-o------------------|
h p sl sl h
hp sl sl h
- |--4-----(4)---^5^4\2-----|--4^^^^^^^^^^^^^^^^^-----|
- |--4-----(4)---^5^4\2-----|--4^^^^^^^^^^^^^^^^^-----|
h p sl vibrato
vibrato hp sl
simultaneously depress trem
deprimir simultáneamente el temblor
bar 1/2 step
barra 1/2 paso
________________________________
________________________________
| This bar third time only |
| Este bar sólo por tercera vez |
Rhy Fig 5
Rhy Higo 5
PM------------------------|
MP---------------------------------|
Back to the front.
De vuelta al frente.
end Rhy Fig 5
final Rhy Fig 5
PM------------------------|
MP---------------------------------|
then with Rhy Fig 5
luego con Rhy Fig 5
You will do what I say, when I say.
Harás lo que yo diga, cuando yo diga.
Back to the front. You will die when I say you must die.
De vuelta al frente. Morirás cuando te diga que debes morir.
Back to the front. You coward, you servant (*), you blind man.
De vuelta al frente. Cobarde, sirviente (*), ciego.
(then some palm muted open E-string strumming)
(luego un poco de rasgueo de cuerda Mi abierto silenciado con la palma)
(*): 3rd time to Coda
(*): 3ª vez a Coda
after second verse:
después del segundo verso:
Rhy Fig 6 end Rhy Fig 6
Rhy Fig 6 final Rhy Fig 6
||o-----------------|-----------------|-----------------|---------------o||
||o-----------------|-----------------|-----------------|---------------o||
||o-2---------------|-----------------|-2---------------|---------------o||
||o-2---------------|-----------------|-2---------------|---------------o||
then the bridge with Rhy Fig 4:
luego el puente con Rhy Fig 4:
Why... am I dying? Kill... have no fear.
¿Por qué... me estoy muriendo? Mata... no tengas miedo.
Lie... live off lying. Hell... hell is here.
Mentir... vivir de mentir. Infierno... el infierno está aquí.
then the solo, with Rhy Fig 6 (6 times)
luego el solo, con Rhy Fig 6 (6 veces)
T T T T T T
T T T T T T
|--9b11--(11)--(11)--(11)--(11)----(11)--|--(11)--(11)--(11)--(11)----r7----9--|
|--9b11--(11)--(11)--(11)--(11)----(11)--|--(11)--(11)--(11)--(11)----r7----9--|
hold bend
mantenga la curva
w/ bar
con barra
tremolo picking......................................................|
punteo de trémolo................................................|
w/ Rhy Fig 4
con Rhy Fig 4
w/ Rhy Fig 4
con Rhy Fig 4
PM.....................................................|
MP................................................................|
PM......................|
MP......................|
triplets (next 3 bars)
trillizos (siguientes 3 compases)
triplets (next 3 1/2 bars)
trillizos (siguientes 3 1/2 compases)
then with Rhy Fig 6 again (2 times):
luego con Rhy Fig 6 nuevamente (2 veces):
Why... am I dying? Kill... have no fear.
¿Por qué... me estoy muriendo? Mata... no tengas miedo.
Lie... live off lying. Hell... hell is here.
Mentir... vivir de mentir. Infierno... el infierno está aquí.
I was born for dying....
Nací para morir....
PM......................| PM..............................|
PM ..............
3 times
||o---------------------------------|---------------------------------o||
||o-6-------------------------------|-6-------------------------------o||
> PM---------|> PM---------| > PM---------|> PM---------|
DS al Coda
continue Rhy Fig 5
you blind man Back to the front
________________
w/ Rhy Fig 5 (2 times) |1. |
||o----------------|-----------------|----------------|---------------o||
||o----------------|-----------------|----------------|---------------o||
__________________
|2. 1st time w/ Rhy Fig 5
2nd time w/ Rhy Fig 5 (1st 3 bars only)
|------------------|o-----------------|-----------------|
|------------------|o-----------------|-----------------|
__________________
|------------------|-----------------o|
|------------------|-----------------o|
________________________
|------------------------||o-------------------------------|
|------------------------||o-6-----------------------------|
PM...................| > PM.........|> PM.........|
> PM.........|> PM.........| > PM.........|> PM.........|
___________________________ ___________________________
|--------------------------o||---------------------------|
|--------------------------o||---------------------------|
_______________________________________________________________
> PM.........|> PM.........| > PM.........|> PM.........|
____________________________________________________________
|-------------------------------|---------------------------o||
|-7-----------------------------|---------------------------o||
> PM.........|> PM.........|
______________________________________________________
__________________________________________________
|--6----6----|--6----6----|--6--------|-----------o|
|--6----6----|--6----6----|--6--------|-----------o|
___________________________
h hammer
p pull off
PM Palm Mute
> accented note
(4) let note ring

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.