King Nothing Paroles Traduction Française

Metallica - Roi Rien

by Metallica

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Metallica King Nothing

Metallica ?? king nothing
Métallique ?? roi rien
Intro:
Introduction :
Wish I may, wish I might
J'aimerais pouvoir, j'aimerais pouvoir
Have this I wish tonight
J'aimerais avoir ça ce soir
Are you satisfied?
Etes-vous satisfait ?
Dig for gold, dig for fame
Cherchez de l'or, cherchez la gloire
You dig to make your name
Tu creuses pour te faire un nom
Are you pacified?
Etes-vous apaisé ?
All the wants you waste
Tous les désirs que tu gaspilles
All the things you've chased
Toutes les choses que tu as poursuivies
Then it all crashes down
Puis tout s'écroule
And you break your crown
Et tu brises ta couronne
And you point your finger
Et tu pointes ton doigt
But there's no one around
Mais il n'y a personne autour
Just want one thing
Je veux juste une chose
Just to play the king
Juste pour jouer au roi
But the castle's crumbled
Mais le château s'est effondré
And you're left with just a name
Et il ne te reste qu'un nom
Where's your crown,
Où est ta couronne,
King Nothing?
Roi Rien ?
Where's your crown?
Où est ta couronne ?
Hot and cold, bought and sold
Chaud et froid, acheté et vendu
A heart as hard as gold
Un cœur dur comme l'or
Are you satisfied?
Etes-vous satisfait ?
Wish I might, wish I may
J'aimerais pouvoir, j'aimerais pouvoir
You wish your life away
Tu souhaites que ta vie s'en aille
Are you pacified?
Etes-vous apaisé ?
All the wants you waste
Tous les désirs que tu gaspilles
All the things you've chased
Toutes les choses que tu as poursuivies
Then it all crashes down
Puis tout s'écroule
And you break your crown
Et tu brises ta couronne
And you point your finger
Et tu pointes ton doigt
But there's no one around
Mais il n'y a personne autour
Just want one thing
Je veux juste une chose
Just to play the king
Juste pour jouer au roi
But the castle's crumbled
Mais le château s'est effondré
And you're left with just a name
Et il ne te reste qu'un nom
Where's your crown,
Où est ta couronne,
King Nothing?
Roi Rien ?
Where's your crown?
Où est ta couronne ?
Solo:
Solo :
I wish I may, I wish I might
J'aimerais pouvoir, j'aimerais pouvoir
Have this wish I wish tonight
J'ai ce souhait que je souhaite ce soir
I want that star, I want it now
Je veux cette étoile, je la veux maintenant
I want it all and I don't care how
Je veux tout et je me fiche de savoir comment
Careful what you wish
Faites attention à ce que vous souhaitez
Careful what you say
Attention à ce que tu dis
Careful what you wish, you may regret it
Attention à ce que vous souhaitez, vous risquez de le regretter
Careful what you wish, you just might get it
Faites attention à ce que vous souhaitez, vous pourriez l'obtenir
Then it all crashes down
Puis tout s'écroule
And you break your crown
Et tu brises ta couronne
And you point your finger
Et tu pointes ton doigt
But there's no one around
Mais il n'y a personne autour
Just want one thing
Je veux juste une chose
Just to play the king
Juste pour jouer au roi
But the castle's crumbled
Mais le château s'est effondré
And you're left with just a name
Et il ne te reste qu'un nom
Where's your crown, King Nothing?
Où est ta couronne, Roi Rien ?
Nothing
Rien
You're just nothing
Tu n'es juste rien
Where's your crown, King Nothing?
Où est ta couronne, Roi Rien ?
You're just nothing
Tu n'es juste rien
Absolutely nothing
Absolument rien
Off to never-never land
En route vers un pays jamais-jamais

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.