Dead Disco Versuri Traducere în Română

Metric - Dead Disco

by Metric

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Metric Dead Disco

Old World Underground
Lumea Veche Subterană
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Trimis de: paramore_fans@yahoo.com
This is 100% correct
Acest lucru este 100% corect
Key: Eb
Cheie: Eb
chords used:
acorduri folosite:
Intro: Weird Riff
Introducere: Riff ciudat
Then Cm--Eb--G#--Fm-- x4
Apoi Cm--Eb--G#--Fm-- x4
Verse 1:
Versetul 1:
Skip town slow down
Omite orașul încetinește
Push it to the east coast
Împingeți-l spre coasta de est
Step down turn around
Dă jos, întoarce-te
Push it to the west
Împingeți-l spre vest
Need less use less
Nevoie mai puțin folosiți mai puțin
We're asking for
Noi cerem
too much I guess
prea mult cred
Cause all we get is
Pentru că tot ce primim este
Chorus:
Refren:
Dead disco
Disco moartă
Dead funk
Funk moartă
Dead rock and roll
Rock and roll mort
Remodel
Remodelează
Everything has been done
Totul a fost făcut
La la la la la la
La la la la la la
la la la la la la
la la la la la la
(Repeat)
(Repetă)
Post chorus: Cm--Eb--G#--Fm-- x2
Post refren: Cm--Eb--G#--Fm-- x2
Verse 2:
Versetul 2:
Tits out pants down
Cu sânii jos pantalonii
Overnight to London
Peste noapte la Londra
Touch down look around
Atingeți în jos uitați-vă în jur
Everyone's the same
Toți sunt la fel
Worldwide airtight
Etanș la nivel mondial
No one's got a face
Nimeni nu are chip
left to blame
lăsat de vină
And all we get is
Și tot ce primim este
(Repeat Chorus)
(Repetare refren)
Interlude: Cm--Fm--Eb--Fm-Bb- x2
Interludiu: Cm--Fm--Eb--Fm-Bb- x2
Outro:
Outro:
I know I know you tried
Știu că ai încercat
to change things
pentru a schimba lucrurile
I know I know you
Știu că te cunosc
tried to change
încercat să se schimbe
I know I know you tried
Știu că ai încercat
to change things
pentru a schimba lucrurile
I know
stiu
tried to change
încercat să se schimbe
Cm(hold)
Cm (ține)
I know
stiu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.