Empty Paroles Traduction Française
Métrique - Vide
by Metric
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Verse 1 (tried to take a picture of love...) (if you have a band and you're gonna play
Verset 1 (j'ai essayé de prendre une photo de l'amour...) (si tu as un groupe et que tu vas jouer
song, you can just use the guitar in clean guitar mode and do this. You don't have to use
chanson, vous pouvez simplement utiliser la guitare en mode guitare claire et faire cela. Vous n'êtes pas obligé d'utiliser
unless you want to. Most likely, the bass does the E (E--0--), A (A--0--), C# (A--4--) parts):
à moins que tu le veuilles. Très probablement, la basse fait les parties E (E--0--), A (A--0--), C# (A--4--) :
Verse 2: (tried to write a letter in ink...):
Verset 2 : (essayé d'écrire une lettre à l'encre...) :
Chorus 1: (as simple as this):
Refrain 1 : (aussi simple que ça) :
Maybe we're trying, trying too hard.
Peut-être que nous essayons, trop fort.
Maybe we're torn apart.
Peut-être que nous sommes déchirés.
Maybe the timing, is beating our hearts.
Peut-être que le timing fait battre notre cœur.
(do intro)
(faire l'introduction)
We're empty.
Nous sommes vides.
Verse 3 (and I even wonder if we...):
Verset 3 (et je me demande même si on...) :
Chorus 2 (different from chorus 1) (do this as soft as you can, but enough to hear it of
Chorus 2 (différent du refrain 1) (faites-le aussi doucement que possible, mais suffisamment pour l'entendre)
(eleven) not 1 (one))
(onze) pas 1 (un))
Bridge (one guitar (Kyle Patrick) will be doing the chords (C#m, B, Asus2, C#m, B,
Bridge (une guitare (Kyle Patrick) fera les accords (C#m, B, Asus2, C#m, B,
while the other guitar (Joe Guese) will be doing this. Listen to the song to get the
tandis que l'autre guitare (Joe Guese) fera ça. Écoutez la chanson pour obtenir le
timing):
timing):
Chorus 3 (you may, or you may not put distortion here):
Chorus 3 (vous pouvez ou non mettre de la distorsion ici) :
Do chorus 3 three times then do the chord E to and let it fade away. There is an extra
Faites le refrain 3 trois fois, puis faites l'accord E et laissez-le disparaître. Il y a un supplément
to the end by Joe Guese only on the e string. There's a little bit of delay here:
jusqu'à la fin par Joe Guese uniquement sur la corde de mi. Il y a un peu de retard ici :
But if you don't have a delay pedal, do this:
Mais si vous n'avez pas de pédale de delay, faites ceci :
This is it. Hope you like it. I'm not sure it's correct, but when you do this on the
C'est ça. J'espère que vous l'aimerez. Je ne suis pas sûr que ce soit correct, mais quand vous faites cela sur le
(specifically electric), it will sound like the real thing.
(spécifiquement électrique), cela ressemblera au vrai.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
